Nội ngoại cũng được ráo :D , Mổ xẻ là ngon :D
[medical :
(thuộc) khoa nội
hospital has a medical ward and a surgical ward
bệnh viện có khu nội và khu ngoại]
Khu nội và khu ngoại =))
Hehehe, em muốn ám chỉ rõ hơn nên để vô ngoặc kép. Còn medical ngoài nghĩa y học nó cũng có nghĩa là khoa nội. Tựa là "Trái quy tắc y học" thì đúng hơn, cái "Thằng điên khoa nội" em để nhấn mạnh hơn thôi.
@Shinjuku & cRazy: vùng chữ Y là từ chuyên môn, chứ không phải ngôn ngữ 9x, vì vậy em cũng không cần phải cho vào dấu ngoặc kép đâu em.
@motozen & cRazy: từ "khoa nội" dịch từ chỗ nào vậy em? Anh không kiểm kỹ bài nhưng theo như anh biết thì khoa nội chả mổ xẻ kiểu này đâu, khoa ngoại mới là khoa mổ xẻ kiểu này chứ.
@cRazy: bài này ác liệt đấy, nạn nhân của anh à!
[medical :
(thuộc) khoa nội
hospital has a medical ward and a surgical ward
bệnh viện có khu nội và khu ngoại]
Khu nội và khu ngoại =))
@motozen & cRazy: từ "khoa nội" dịch từ chỗ nào vậy em? Anh không kiểm kỹ bài nhưng theo như anh biết thì khoa nội chả mổ xẻ kiểu này đâu, khoa ngoại mới là khoa mổ xẻ kiểu này chứ.
@cRazy: bài này ác liệt đấy, nạn nhân của anh à!