WG dịch lại bài này. Một trong những nguyên nhân là lyric sai nên các em dịch sai.
@uneydr: nếu ứng bài này với "Chicken Little" thì "sky" không chỉ là biện pháp điệp vần mà còn là nói đến chuyện Chicken Little nói với mọi chuyện trời sắp sập nên mọi người cười cợt nhóc.
@kute_girl, uneydr: có chỗ nào khúc mắc thì trao đổi với anh nhá.
link bài này do tớ đăng.Lúc đầu vẫn nghe đc mà sau hổng hiểu sao die hết rồi,chắc do lấy link ở Soc bay đây mà.
P/s: bài chưa đc duyệt nên không check lại link đc, mý anh chị thay giùm em với
@uneydr: nếu ứng bài này với "Chicken Little" thì "sky" không chỉ là biện pháp điệp vần mà còn là nói đến chuyện Chicken Little nói với mọi chuyện trời sắp sập nên mọi người cười cợt nhóc.
@kute_girl, uneydr: có chỗ nào khúc mắc thì trao đổi với anh nhá.
P/s: bài chưa đc duyệt nên không check lại link đc, mý anh chị thay giùm em với