Xem tất cả cảm nhận loidich11127

11 cảm nhận của thành viên

...
shouji1996 04-05-2011
zensy : bài này quá hay như thế mà tạm được à !
...
kecamxuong 22-08-2009
ờ ờ...tra trên mạng đúng thế thiệt...tài tìnhthiệt...:D
...
Bé_Lủn 22-08-2009
Ồ ko đâu, ngữ "Rip s.th up" = tear something into small pieces .. Xé nát thành nhiều mảnh đấy bạn kute à.
...
kute_girl 22-08-2009
"Ripping up, all your sweaters"--Câu này khó hiểu TT_TT Tra nghĩa thì nó ghi là (+up) sẽ là khơi gợi lại, vậy khơi gợi lại cái gì chứ chời =.=
...
gelert123 22-08-2009
news ở đây là tin tức (tức là biết đc tin này ...)
"run (ran) out" là hết
Ripping up all your sweaters dịch nguyên văn là Xé toạc hết tất cả những chiếc áo len của anh (sửa thế nào tuỳ bạn nhé)
còn tire mình còn đang phân vân :D
for the better dịch là cho mọi thứ tốt đẹp hơn, vì muốn tốt đẹp hơn ,v.v(dịch thế nào tuỳ bạn :D),
...
kute_girl 21-06-2009
^^ cảm ơn lời khen,nhwng hum phải bài nào cũng dịch đc_ _!
...
zensytran 20-06-2009
^^, hix, bai nao ban cung dich dc
...
kute_girl 18-06-2009
đã sửa theo yêu cầu(tôi thành em):D
...
zensytran 17-06-2009
ban dich cung hay do, ma` sao o tren la` toi, duoi la` em
...
zensytran 17-06-2009
ma` bai nay cung tam dc, k hay lam
...
zensytran 17-06-2009
dang ban thi, nen chua dich dc, hix, cuoi thang moi co' tg