:)) :)) vừa xem video.... ... just MC :)) :)) :)) :)) .... hài nhất cái đoạn Emi đang chụp ảnh mimi => bùm... bị xe cán :)) :)) "Why are you so obsessed with me" :)) :)) đáng đời
*Lời hài thật! Nhất là đoạn này: "Anh làm chuyện của anh
Anh thù ghét
Sẽ không cho anh no đủ đâu nhá
Tôi sẽ cho anh chết đói
Đớp không khí mà sống"
*Good Good! =))!
Hèn chi xem cái video clip thấy thằng ku mặc áo trùm đầu đó hao hao ai đó...mà chịu không dám đoán mò (Ai ngờ...là Eminem). Nghe giai điệu ngọt vậy đâu ngờ cái lyric lại...dữ dội và máu lửa đến vậy! Ha ha
@WG: nếu em dịch câu đó là "Sao tôi cứ ám ảnh anh hoài" thì bài hát hem có mạch lạc. Còn nếu dịch là "Sao cậu ám ảnh tôi hoài thế" thì nó fù hợp và gắn kết hợp lý với mấy đoạn sau
@TommyChan: bạn góp ý đúng đó em. Nghĩa câu đó đúng là người đàn ông bị ám ảnh bởi người đàn bà. Tuy nhiên, mình dịch thế nào cho nó trôi chảy, dễ hiểu thôi.
có gì xin lỗi nếu làm bạn buồn nhưng ngay cả người bản xứ mỗi người cũng cảm nhận một kiểu, bài này nói về cái gì, tâm trạng ra sao tuỳ theo từng người cảm nhận thôi, chứ ko thể khẳng định là 100% câu nì fải dịch như nì, dịch khác là sai
hok bít bạn đưa bằng chứng nào ra nhưng chỉ cần đọc câu "Tại sao anh lại bị ám ảnh bởi tôi" thì người Việt cũng chẳng hiểu
Bạn chỉ dựa vào một trang wed thì có kết luận này sao:
“Obsessed” có nội dung về một người con trai luôn bị ám ảnh bởi một người con gái => vì thế câu "Why are you so obsessed with me?" hôk có nghĩa là "Sao cậu cứ ám ảnh tôi mãi thế?" mà là " Tại sao anh lại bị ám ảnh bởi tôi " ?
Sao bạn dám khẳng định là "hôk có nghĩa là ... mà là"
Bạn tự tin rằng bạn biết chắc chắn ý nghĩa của bài hát nì sao
Tiếng Anh là muôn hình vạn trạng, mỗi người mỗi tâm trạng dịch một kiểu khác nhau, tuỳ theo cảm nhận của từng người thui.
Ý bạn nói là bạn dịch đúng, còn người khác dịch sai sao?
Có ba bằng chứng để người ta tin rằng “Obsessed” là một sản phẩm “oánh” trả từ Mimi: 1 – “Obsessed” có nội dung về một người con trai luôn bị ám ảnh bởi một người con gái => vì thế câu "Why are you so obsessed with me?" hôk có nghĩa là "Sao cậu cứ ám ảnh tôi mãi thế?" mà là " Tại sao anh lại bị ám ảnh bởi tôi " ? ( Nguồn : http://kenh14.vn/c12/t2/20090715082921944/mariah-carey-choi-bay-choi-bien-ve-nghi-ngo-dap-eminem-trong-hit-moi.chn )
Mình fan Em mà nghe bài này cũng phục :))
Anh thù ghét
Sẽ không cho anh no đủ đâu nhá
Tôi sẽ cho anh chết đói
Đớp không khí mà sống"
*Good Good! =))!
Bạn chỉ dựa vào một trang wed thì có kết luận này sao:
“Obsessed” có nội dung về một người con trai luôn bị ám ảnh bởi một người con gái => vì thế câu "Why are you so obsessed with me?" hôk có nghĩa là "Sao cậu cứ ám ảnh tôi mãi thế?" mà là " Tại sao anh lại bị ám ảnh bởi tôi " ?
Sao bạn dám khẳng định là "hôk có nghĩa là ... mà là"
Bạn tự tin rằng bạn biết chắc chắn ý nghĩa của bài hát nì sao
Tiếng Anh là muôn hình vạn trạng, mỗi người mỗi tâm trạng dịch một kiểu khác nhau, tuỳ theo cảm nhận của từng người thui.
Ý bạn nói là bạn dịch đúng, còn người khác dịch sai sao?
nhưng cách xưng hô có vẻ không phù hợp
'"Nào là nói rằng chúng mình (MC và Eminem) đã gặp nhau ở quán bar"
Khi tôi chẳng biết cậu là ai
Không quen sao gọi là chúng mình đc, câu dưới đáp trả câu trên không ăn nhập thì phải
mình hy vọng khi các bạn đọc sẽ hiểu nỗi khổ của MiMi và MiMi "đá xoáy" Eminem chỗ nèo