Xem tất cả cảm nhận loidich11271

13 cảm nhận của thành viên

...
Wet Grass 24-06-2009
Thôi mệt, các bạn làm thấy ghê quá, sợ quá rồi, chả dám động vào các bạn nữa.
...
waterili 24-06-2009
Commet trước là của tớ quên ko out nick Pwz_rqs ra ...
...
pwz_rqs 24-06-2009
Vậy không ĐÚNG bạn có thể dỡ xuống .
...
Wet Grass 24-06-2009
@waterili: không, quan điểm quản lý nội dung Lời Dịch của WG là bản nào dịch đúng và đăng trước thì là bản dịch chính, không cần phải là bản dịch hay nhất. ^^
...
waterili 24-06-2009
@WG : Bạn thích bạn cứ dịch ... Tớ cũng vậy ... Khi có hàng tá người dịch bài tiếng Anh ... Tớ thích bài nào tớ vẫn dịch lại... Bạn cứ dịch ... Nếu cộng đồng thấy bản nào hay và chính xác , thì bản đó sẽ đăng làm bản chính ! Từ xưa đến nay , Lời Dịch vẫn vậy mà !
...
pwz_rqs 24-06-2009
Dịch từ ngôn ngữ ra ngôn ngữ khác tất nhiên là mỗi người một ý kiến, thế nên khi quan điểm không giống nhau thì lời lẽ không được trau truốt ^^ có gì đâu mà Cỏ ướt đừng để bụng :)
...
Wet Grass 24-06-2009
WG xin lỗi vì làm cho pwz_rqs và waterili lên cơn căng thẳng. WG sửa lại ngôn từ trong comment trước. ^^. Mong là các bạn vui vẻ.
...
pwz_rqs 24-06-2009
@WG mình không dữ đâu. Mình tham gia cũng chả vì cái danh cái lợi, học hỏi thôi. Còn nếu bạn thấy mình dịch nghe, ngoài Bắc gọi là, như đấm vào mồm ấy thì bạn cứ sửa. Hoan nghênh.
...
Wet Grass 24-06-2009
@pwz_rqs: bạn cũng dữ nhỉ. Không. WG dịch hổng nổi. Cứ để đấy thôi...
...
pwz_rqs 24-06-2009
Bạn WG giỏi quá nhỉ thế bạn dịch lại đi rồi để bản tớ làm bản phụ cũng được
...
Wet Grass 24-06-2009
WG nghĩ bản dịch có đôi chỗ chưa ổn, pwz_rqs xem lại dùm, chứ hông WG cướp bản dịch chính đấy, vì bài này WG cũng thích lắm lắm...
...
pwz_rqs 24-06-2009
Chịu ~ Có in tên người duyệt lên đâu.
...
Wet Grass 24-06-2009
Cho WG hỏi bài này ai vừa duyệt?