Xem tất cả cảm nhận loidich11985

9 cảm nhận của thành viên

...
sam_pUnch 15-09-2009
bài này hay này ^,^

Tên Tiếng Anh đúng fải là At Least I Still Have You =.=" chính xác cam đoan :|
Dù j đầu bài ghi tiếng Trung là hết tranh cãi =)

Mấy bản Eng Trans nhìn rất dài mà anh pwz dịch như đọc thơ ík nhỉ :x

Translation At Least I Still Have You

I'm afraid there won't be enough time, I want to hold you
Until I feel your wrinkles
Have signs of aging

Until confirming that you are for real
Until I lose power

For you I am willing
I have to watch you even if I can't move
Until I feel that your hairline
Have hints of snow white color

Until my eyesight becomes blurry
Until I cannot breath
Let us never part

If I can give up the whole world
At least there is still you for me to treasure
And you are here
That is the miracle of life

Maybe I can forget the whole world
But I won't be willing to lose news about you
The mole on your palm
I always remember it is there

I'm afraid that I won't have enough time, I want to hold you
Until I feel your hairline
Have hints of snow white color

Until my eyesight becomes blurry
Until I cannot breath
Let us never part

If I can give up the whole world
At least there is still you for me to treasure
And you are here
That is the miracle of life

Maybe I can forget the whole world
But I won't be willing to lose news about you
The mole on your palm
I always remember it is there

It's not easy for us
We can't help it
I'm afraid time will pass too quickly
Not enough time to see your clearly enough

I'm afraid time will pas too slowly
Always worried that I'll lose you
Rather have white hair overnight
That way we'll never part

If I can give up the whole world
At least there is still you for me to treasure
And you are here
That is the miracle of life

Maybe I can forget the whole world
But I won't be willing to lose news about you
The mole on your palm
I always remember it is there

There... there


...
Pwz.Rqs 15-09-2009
Bản dịch không đạt, pwz dịch lại
...
Masquerade 25-08-2009
@ anh Oll: vậy ạ? Để em lùng thử coi, tại em cũng ko am hiểu nhạc HQ lắm ^^
...
Oll 25-08-2009
@ Mas : bài này có thêm bản tiếng Hàn nữa đấy em !
...
conan_shinichi 25-08-2009
@TommyChan: Tựa ntn là đúng rồi :D. BK đã xem qua cái list album này, và thấy đúng bài này tên là At least there's still you đấy :D. Chỉ có điều là nên ghi rõ SuJu M nữa thôi :D
...
TommyChan 25-08-2009
hình như sai tựa ùi, cí bài nì là "at least still have you" của Super Junior M
...
conan_shinichi 25-08-2009
Lyric gốc:

我怕來不及 我要抱著你
直到感覺你的皺紋 有了歲月的痕跡
直到肯定你是真的 直到失去力氣
為了你 我願意
動也不能動 也要看著你
直到感覺你的髮線 有了白雪的痕跡
直到視線變得模糊 直到不能呼吸
讓我們 形影不離
*如果 全世界我也可以放棄
至少還有你 值得我去珍惜
而你在這裡 就是生命的奇蹟
也許 全世界我也可以忘記
就是不願意 失去你的消息
你掌心的痣 我總記得在那裡*
我怕來不及 我要抱著你
直到感覺你的髮線 有了白雪的痕跡
直到視線變得模糊 直到不能呼吸
讓我們 形影不離

Repeat *

我們好不容易 我們身不由己
我怕時間太快 不夠將你看仔細
我怕時間太慢 日夜擔心失去你
恨不得一夜之間白頭 永不分離

Repeat *

在那裡
...
conan_shinichi 23-08-2009
E. Trans

I’m afraid it’s too late I want to hold you
Know that I felt your impression Having the moon’s impression
Know that you were real Knew I lost strength
For you I will

Want to move but can’t Still want to look at you
Realized I felt your realize for me Has an impression like a print in the snow
Realized the blurriness of thought Realized I couldn’t breathe
Letting Us Be inseparable


If I could, I would give up the whole world
At least there’s still you Deserve my cherish
And you here with me Is life’s surprise
Maybe I could forget the whole world
I wouldn’t If I would loose track of you
Your heart’s location I finally remember where it is

I’m afraid it’s too late I want to hold you
Know that I felt your impression Having the moon’s impression
Know that you were real Knew I lost strength
For you I will

Want to move but can’t Still want to look at you
Realized I felt your realize for me Has an impression like a print in the snow
Realized the blurriness of thought Realized I couldn’t breathe
Letting Us Be inseparable


If I could, I would give up the whole world
At least there’s still you Deserve my cherish
And you here with me Is life’s surprise
Maybe I could forget the whole world
I wouldn’t If I would loose track of you
Your heart’s location I finally remember where it is

We are not easy We are not ourselves
I’m afraid time’s too fast Haven’t seen you close enough
I’m afraid time’s too slow Scared of the day I will lose you
Scared that in one night we will turn old Be Inseparable

If I could, I would give up the whole world
At least there’s still you Deserve my cherish
And you here with me Is life’s surprise
Maybe I could forget the whole world
I wouldn’t If I would loose track of you
Your heart’s location I finally remember where it is

Where is it?
...
ba hung 28-07-2009
lời này, bạn tự tách ra đi, có đầy đủ lun đó
http://www.asianload.com/forums/index.php?showtopic=27540