Cậu này, lại tính tặng cho cí cô HÂ nữa chứ gì . kaka cuộc hành trình nào rồi cũng phải có điểm dừng chân thôi, rồi ta sẽ đến được nơi mình muốn đến . Giáng sinh, thời khắc quây quần bên nhau, mang cả tình yêu đến sưởi ấm cho cái lạnh giá ... Hay ! Đáng 10 điểm yo bro ! ;) ( p/s : tặng Rin bài nì đi, cí cô đó đc tặng nhiều òi hừ ...)
@tieu_ly_phi_dao: cám ơn anh đã góp ý ah.
Celebrate: em dịch theo nghĩa kỉ niệm như lời anh góp ý nhưng em để kỉ niệm chung thôi (mình kỉ niệm với cả gia đình nữa, không chỉ có bạn bè không đâu). Vì Giáng sinh là lúc mọi người ở bên cạnh người mà họ yêu thương (trong phim Love Actually) mà.
Destinations are where we begin again: Xe lửa chở ta về nơi ta đã khởi hành. Theo em nghĩ là gợi nhớ về những ngày mong đợi Giáng sinh tới, những ngày nhận được những tấm thiệp nhỏ bé của mọi người. Mà ngày nay, do bận rộn quá, chúng ta đã quên mất rồi. Em hiểu ý câu đó là vậy. Mọi người góp ý cho mình nha. Vi vi vu vu...
-Đã thay bài của bạn, rất đầy đủ ! bài dịch khúc mắc chút:
-not so long ago bạn chưa dịch.
-There\'s so much to celebrate : celebrate là kỷ niệm bạn nè.
-Destinations are where we begin again : thiếu Again.
....
Mình thay bài trùng rồi, bài mình thay là "Believe" do Josh Groban trình bày. Đây là ca khúc nằm trong soundtrack "The Polar Express" năm 2004. Một bộ phim về Noel cực hay, ngoài bài Believe ra, trong soundtrack còn có bài "When Christmas comes to town" (loidich mình có) và bài "Spirit of the Season" nghe cũng hay lắm. Tự nhiên mình lại mong Giáng sinh đến sớm. Các bạn góp ý cho mình nha, mình cám ơn trước.
Celebrate: em dịch theo nghĩa kỉ niệm như lời anh góp ý nhưng em để kỉ niệm chung thôi (mình kỉ niệm với cả gia đình nữa, không chỉ có bạn bè không đâu). Vì Giáng sinh là lúc mọi người ở bên cạnh người mà họ yêu thương (trong phim Love Actually) mà.
Destinations are where we begin again: Xe lửa chở ta về nơi ta đã khởi hành. Theo em nghĩ là gợi nhớ về những ngày mong đợi Giáng sinh tới, những ngày nhận được những tấm thiệp nhỏ bé của mọi người. Mà ngày nay, do bận rộn quá, chúng ta đã quên mất rồi. Em hiểu ý câu đó là vậy. Mọi người góp ý cho mình nha. Vi vi vu vu...
-not so long ago bạn chưa dịch.
-There\'s so much to celebrate : celebrate là kỷ niệm bạn nè.
-Destinations are where we begin again : thiếu Again.
....