GD trong Heartbreaker không biết có mix giọng nhiều không nhưng nghe rồi để đấy. Một giọng rẩt trong và khoẻ.Mình ko biết nhiều về K- Pop, mới nghe MiTV. Nhưng vừa nghe A boy cua G Dragon thì kết thứ music này qua nên qua đây xem nó hát gi`. Sao G Dragon hao hao 1 tên trong BigBang thế ?
chị gái ui! Cho em tạm dịch lại cái đoạn này nha!!!
có gì sai bỏ qua cho em nha!!!
thích mỗi đoạn này: ( Ý Nghĩa) hihi^^!
"Tôi đã tới đây, cố gắng không ngừng nghỉ từ năm 13 tuổi,.
Vũ khí phi thường nhất của tôi chính là sự tự tin.
Luôn có kẻ bị hạ bệ khi có người được tôn vinh...
Nhớ lại ngày đó.
Giấc mơ được toả sáng của cậu, tôi không thể nào quên được nó.
Đừng quên những ngày tháng đó, chàng trai.
Cứ là G - Dragon dù có ai nói rằng cậu chỉ là một đứa nhóc".
Bạn chuabiet nào đó, vì sao lại cop lại bản dịch của tớ và vì sao lại cop lại cả bản dich chính xuống dưới? Bạn làm những việc khó hiểu quá.
Bản tớ dịch là dịch từ tiếng Hàn cho nên tớ nghĩ nó khá chính xác. Với lại dù là dịch từ tiếng Anh thì bản dịch chính cũng có một số chỗ không chính xác, bạn Chikarin xem lại nhé!
** Chú ý , không paste đường dẫn ra cảm nhận !
------------------------------------
------------------------------------
YTb: OUJUGWK1GTY
bXSvL4huab8
2 perf0rm bài này qá hay ^^ thích cái 25/10 hơn ^^
tóc như Heartbreaker íh ^^ r' là thích ^^
kái đoạn chụp mũ nhảy ko0l k chịu đc :(( r` khi bỏ mũ ra cườy 1 cái.......áh >.
nghe anh yong hát đã kết nổ bát nổ đĩa bài này r` :x nghe chất qá đi :x bây h hiểu đc lời bài hát thấy càg ý nghĩa hƠn ... iêu anh yOng ... iêu T.O.P ... iêu BB :*
oa lời bài nỳ ý nghĩa wa' nghe nhạc thôi đã thấy hay rùi đọc lyric xog lại càg thấy thix. Yong thật là tài năng, bài hát nỳ như nói về cuộc đời của Yong zậy :)
toi iu gd wa lun
oppa gd hat hay zay, bieu dien~ bai` breathe cung~ dc ma`
sao laj bi bat nhi, hu', khong cong bang`
có gì sai bỏ qua cho em nha!!!
thích mỗi đoạn này: ( Ý Nghĩa) hihi^^!
"Tôi đã tới đây, cố gắng không ngừng nghỉ từ năm 13 tuổi,.
Vũ khí phi thường nhất của tôi chính là sự tự tin.
Luôn có kẻ bị hạ bệ khi có người được tôn vinh...
Nhớ lại ngày đó.
Giấc mơ được toả sáng của cậu, tôi không thể nào quên được nó.
Đừng quên những ngày tháng đó, chàng trai.
Cứ là G - Dragon dù có ai nói rằng cậu chỉ là một đứa nhóc".
Bản tớ dịch là dịch từ tiếng Hàn cho nên tớ nghĩ nó khá chính xác. Với lại dù là dịch từ tiếng Anh thì bản dịch chính cũng có một số chỗ không chính xác, bạn Chikarin xem lại nhé!
mới nghe nhạc đầu đã kết r
:X
------------------------------------
------------------------------------
YTb: OUJUGWK1GTY
bXSvL4huab8
2 perf0rm bài này qá hay ^^ thích cái 25/10 hơn ^^
tóc như Heartbreaker íh ^^ r' là thích ^^
kái đoạn chụp mũ nhảy ko0l k chịu đc :(( r` khi bỏ mũ ra cườy 1 cái.......áh >.
ngôg ngôg mà nhỳn r' đág iêu ^^
hot nhất BB là đây :->
tớ là vips ^^
ch0 phep' t lây' lời va0f blog nhe' :x