Xem tất cả cảm nhận loidich12667

3 cảm nhận của thành viên

...
Cheery_chery2205 02-10-2009
Nhung ởi Nhung ơi, zô dịch nốt mấy cái chữ What's up với gd baby, what's love đi...đừng để thừa lại chữ nào^^ Tớ có kinh nghiệm xương máu oài...cái bài Gossip man của tớ, để lại mấy chữ cool với hot...bị ngâm lâu ơi là lâu. Mà "lanvan" là cái gì thế nhở^^. Too fast to live, too young to die...dịch ra rất bùn cười...nhưng tóm lại hình như ý của nó là:thái độ lạc quan về cuộc sống đúng không nhỉ? Mình thấy chữ die..thấy hơi hãi hãi =))
...
nhungbich 12-09-2009
** lần thứ 2, viết cảm nhận không có dấu tiếng Việt !
...
paravp 22-08-2009
Bài này coá câu "too fast too live,too young to die".Câu này đc G-D xăm lên vai phải nè