Xem tất cả cảm nhận loidich12751

15 cảm nhận của thành viên

...
moonlife 08-05-2010
giọng khỏe hơn không mà nói :-j
...
sun_moon 07-03-2010
Giọng yếu mà cứ thích ra, gió nghe kinh khủng
...
cobekho 03-01-2010
hát hay lém và dịch cũng hay nữa
...
Masquerade 10-10-2009
Ừ thế thì để lát Mas đổi lại nhé ^^ Đúng là nên viết của Sel ^^
...
bau_troi_ki_dieu 10-10-2009
Sky nghĩ bài này phải viết là của Sel chứ, vì The Scene chỉ đàn bài này thôi mà...;))
...
Masquerade 23-09-2009
BD của cả kutè và internal_moon đều có chỗ chưa ổn lắm, internal sửa hoài mà vẫn vậy nên mình dịch lại ^^
...
Masquerade 20-09-2009
@Dippy: sửa đc mà em :) Như kecamxuong nói đó :)
...
kecamxuong 20-09-2009
sửa được mà...cứ phếch tên người dịch đúng là ku tè gơn là được:)) ko phọt ra bản mới đâu:D
trước cũng thắc mắc cái này
...
kute_girl 20-09-2009
vậy thì không sửa đc rồi, em bản dịch phụ mà _ _!
Hay là BTV cho những người có bản dịch phụ có quyền sửa lại bản dịch của mình đó, để như vầy chán quá _ _!
...
Masquerade 20-09-2009
Cả bé Dippy lẫn internal_moon đều mắc câu này:
"Aren't they the ones supposed to be there for..."
Supposed là từ giả định, câu này khi dịch ra sẽ là "Chẳng phải họ là những người đáng lẽ ra phải ở đó vì anh sao?" ^^
...
alex115 11-09-2009
ui ước gì mình là selena
...
elango 09-09-2009
chị sel tuyệt vời ! dịch lời hay lắm
...
internal_moon 04-09-2009
Rất xin lỗi mọi người về bản dịch cẩu thả vừa rùi. Mình đã cố gắng sửa lại bản dịch. Nếu còn chỗ nào chưa hợp lí rất mong các bạn góp ý. Cám ơn nhiều.
...
kute_girl 04-09-2009
Em đăng bản dịch phụ chị Mas xem thế nào :)
...
gelert123 23-08-2009
con mèo của chị tyty adorable quá (em thích mèo lắm mà không được nuôi => thấy mèo là =P~) nhìn cute nhở, muốn >:D< nó