Xem tất cả cảm nhận loidich13410

8 cảm nhận của thành viên

...
shaushi 12-10-2009
Thấy ghi mỗi là Nina nên ko biết của Nina nào cả :D Chỉ biết chị này là người Philippine thôi :D
...
Masquerade 12-10-2009
Lắm bà tên là Nina quá à .. Check lại kỹ đã ..
...
sweet_dream2 12-10-2009
bài này của Nina (Marifil Niña Girado). BTV thêm hộ em với:D
...
Cheery_chery2205 12-10-2009
Đúng là già cả rồi nó thế. Đã bảo về nhà bán hoa trồng rau đi mờ ko nghe cơ =))
...
Mr.Dor 12-10-2009
câu thứ 3 từ dưới lên của bản dịch, từ "quen" phải sửa lại thành "quên" nhé ;)
ở trên cũng thế ^^!
...
sweet_dream2 12-10-2009
so ri các bạn. Lỗi kĩ thuật+mắt kém nên thành thế đấy^^
...
Mr.Dor 12-10-2009
"I know you can't tell" sao lại dịch là "Em biết anh có thể nói", phải là "không thể nói" chứ :-s
từ "someday" mình nghĩ nên dịch là " một ngày nào đó" hình như sát hơn :-??
anyway, thấy lời Eng vẫn hay hơn :x
...
shaushi 12-10-2009
Anh còn chẳng thấy rõ giá chị của anh

~~> "Giá trị của em" chứ nhỉ? : )