Xem tất cả cảm nhận loidich1364

27 cảm nhận của thành viên

...
chitobeolu 27-01-2012
link hỏng rồi. Bài này hay quá, MV cũng hay nữa
...
duongvan.hlu 15-04-2011
great song!

...
Huzky 05-03-2011
Thấy cái này trên Urban Dict nè :))

Avril Lavigne

A singer that is so talented and clever, that she has the ability to rhyme "home" with "home."

Avril Lavigne: "She want's to go home, but nobody's home."



Great job Avril, great job.
...
joker_2712 03-02-2011
nhớ Avril cái thời nâubađy's hôm wá!!! Nàng đã thay đổi, nhưng mừ nàng mãi là thần tượng của tui!!!! Á á á!!! =)) [sori, cuồng quá rồi]
...
Huzky 10-01-2011
Phải trang điểm cho giống dân homeless chứ bạn
...
zit_kool 03-05-2010
trong clip bài nì avril nhìn già we'
...
star... 24-01-2010
i like it...bản dịch của chery 2205 thật tuyệt
...
Alamanda Bud 24-01-2010
Cập nhật lại đúng ca sĩ :)
...
Masquerade 25-11-2009
Nhầm òi nghen..
Nobody's home là 'nobody is home'..
Dịch là hông ai ở nhà là đúng đó ^^!
Với lại, thường, 'home' nghĩa là nhà mang tính mái ấm.
Còn nếu nói về vật thể là ngôi nhà thì mình dùng 'house'.
:D
...
Yutada 25-11-2009
c0n bạn tớ nó bảo là Nobody's home là Nhà ko có chủ(nếu hiểu theo sở hữu cách).Mới lớp 7 nên trình độ English hơi bị kém.
...
thoitiet 27-10-2009
be strong...luk nào e cũg tự nhủ mìh phải thật mạh mẽ, chỉ nhìn về phía trước, ko dc nghĩ lại nhữg chuyện đã qua...ko dc nhớ...mọi chuyện đã kết thúc, e phải học cák chấp nhận sự thật...a đã nói với e như thế, e nghĩ mìh có thể làm đc điều đó...nhưg...e cảm thấy mìh quá yếu đuối a ah
...
lover_215 05-10-2009
nghe mãi bài này không thấy chán . chị Avril tuyệt quá :X
...
BlueRose12 04-10-2009
** Type tiếng Việt cho hẳn hoi !
...
ha1992 12-07-2009
Nghe mãi ko thấy chán!!! :D
...
MrRed 01-06-2009
Hjz ... link hư oài hem nghe đc bạn ui T-T
...
joker_2712 12-04-2009
Quá đỉnh, quá ý nghĩa, quá có tính nhân văn! Đã!
...
quynhbaby_dkny 09-03-2009
Great song - love song :) I love Avril Lavigne :)
...
wgl_1202 09-11-2008
It's greatest sing of Avril
...
TeaLove 09-11-2008
"She wants to go home, but nobody's home (Cô ấy mong được về với gia đình, nhưng chẳng ai ở đó …)". Theo mình thì nghĩ ý nghĩa title "Noboby's home" of this song là "Ngôi nhà trống vắng người"

...
Oll 09-11-2008
Thấy có ng` dịch là "vô gia cư" .. nghe như homeless :D
...
pe tho sun rang 09-11-2008
Anh Oll ơi ! nếu dịch phẳng lè "Nobody's Home" là ko cóa ai ở nhà, nếu theo thỏ thì là "trống trải" :P
...
Oll 09-11-2008
Nobody's Home là gì bro Wet ú ù ?
...
mailaem 28-09-2008
HAY TUYET MINH YEU AVIR
...
jojoa25 27-09-2008
ko thể hay hơn,mỗi kho nghe bài này xong mình ko trở về trạng thái bt ngay đc.Quá tuyển!
...
huuthucvodanh 18-08-2008
bai nay cuc ky` co' y' nghia luon :) xem clip cang` xuc dong.
...
individual 09-05-2008
doc di doc lai cang thay ca khuc nay that hay va y nghia ! That su minh rat xuc dong ....
...
individual 08-05-2008
day la ca khuc cua Avril ma minh ket nhut do !