ai đã xem video JB thể hiện bài nè và khóc ngay trên sân khấu thì đảm bảo "rưng rưng" theo cậu nhóc liền ah keke mình cũng cảm động mà khóc mà....thương quá.
Lavender Hill dịch lộn tùng xèo cả rùi lúc thì con và bố mẹ lúc lại anh và em nghe mà chẳng hiểu j luôn rối tung cả lên "sos566","miu"và "jeamy"dịch đúng hơn đó .pa con vừa nghe vừa cảm nhận hi ..hay mà cảm động nữa.
ê pà kon nhìn cái bài dịch đầu tiên ớ.Đoạn đầu thì anh và em, còn đoạn giữa thì con với bố mẹ và đoạn cuối cùng là anh và em lại =.=" (pó tay)
nhưng bài này theo đúng nghĩa là con với bố mẹ đấy bạn vì bài hát này được viết trong thời gian bố mẹ ly dị đấy
(Verse 1)
Anh không bao giờ nghĩ rằng nó có thể sẽ dễ dàng đến thế
Để cho bây giờ 2 đứa đã quá xa nhau
Sẽ không còn bất cứ rào cản nào tồn tại giữa chúng ta nữa vì bây giờ nó không có lý do để tồn tại
Thật bất ngờ...phải không em?
Không ai trong 2 chúng ta có câu trả lời chính xác cho chuyện này
Anh mở ra cho mình một không gian tối tăm
Em có thể thấy mà, những ánh mắt kia đang nhìn anh
Nó làm anh như vỡ ra từng mảnh.
(Bridge)
Giờ hai đứa phải vượt qua nỗi đau này.
Khóc...Rồi thì vẫn sống....Bắt đầu học tập....và cố gắng.
(Chorus)
Điều đó tốt cho cả anh và em.
Rồi mình sẽ gặp nhau ở giữa con đường quay trở lại với thế giới này.
Quay về với cuộc sống
Trên con đường ấy...
(Verse2)
Mẹ à, mẹ cứ luôn ở đâu đó không ở gần con
Bố à, con sẽ ra khỏi thị trấn này nên cũng chẳng thể gần bố
Vì thế hãy chỉ cho con cách để con có thể trở lại bình thường.
Em à, em nói đây là sự lựa chọn tốt nhất
Vậy thì hãy giải thích vì sao anh lại khóc???
Quá xa vời, và giờ anh chỉ cần em ở đây thôi
(Chorus)
Rơi quá xa những ngày xưa
Dù chúng ta đang đứng dậy, nhưng biết đi đâu?
Khi chẳng có con đường nào dẫn đến trái tim em cả.
Hãy làm lại từ đầu, em nhé.
nhưng bài này theo đúng nghĩa là con với bố mẹ đấy bạn vì bài hát này được viết trong thời gian bố mẹ ly dị đấy
♥♥♥♥ I LOVE JUSTIN BIEBER ♥♥♥♥♥