Xem tất cả cảm nhận loidich13842

12 cảm nhận của thành viên

...
ba hung 16-01-2010
** Tức là chưa hoàn chỉnh, em sửa đi để còn dc duyệt sớm !
---------------------------
---------------------------
í gì kì vậy? đọan đầu của em đâu rùi, lúc đăng bản dịch lên vẫn có mà *.*
...
ba hung 16-01-2010
** thế Lu nói sửa gì, em sửa chưa nào ?

------------------------------
------------------------------

hix, ngâm mấy tháng rùi =.=!.......
...
ba hung 30-12-2009
rùi, khớp rùi đó ^^

Swallowing a sigh, I remind myself that you are just a stranger now
I turn on the lights in my room, because in the darkness, all I can see is you
Pulling out the heart chained in the past with you, I try to rescue it
In tears that formed with the early morning dewdrops,
I throw up the poisonous attachment to you that lingered inside of me

Morning is rising in my love
I will dream new love with my greedy
Even though I got hurt 1000 times because of you,
I have the will to heal again
I’m so over you

I want to live my life faithfully
I’ll find my composure once again
When the tears stop, our separation will just be another memory
I’m so over you

Flowers bloom beautifully
The beauties that I missed because I yearn for only you
I could read books easily - words that held no meaning or comfort in the past
All the lovely things around me were hidden behind the world you embodied
Only now do I discover this, after I crossed the river made of my tears

Morning is rising in my love
I will dream new love with my greedy
Even though I got hurt 1000 times because of you,
I have the will to heal again
I’m so over you

I want to live my life faithfully
I’ll find my composure once again
When the tears stop, our separation will just be another memory
I’m so over you

I feel that everything which I realize at this moment will become
the power that protect somebody who is going to promise to be with me forever

Morning is rising in my love
I will dream new love with my greedy
Even though I got hurt 1000 times because of you,
I have the will to heal again
I’m so over you

I want to live my life faithfully
I’ll find my composure once again
When the tears stop, our separation will just be another memory
I’m so over you

(I’m so over you)
...
Cheery_chery2205 04-12-2009
Thế thì cái eng trans phải khớp với BD anh ạ^^! Anh sửa lại cái eng trans giúp em sao cho nó khít với BD hộ em...chứ em đọc đoạn đầu nó cứ trật lất ~.~ Mà thế thì check kiểu gì mới được chứ :(
...
ba hung 03-12-2009
anh chơi cả 2 cái luôn, cái nào cũng như nhau về nghĩa, chỉ đôi chỗ hôi khác nhau 1 chút thôi, cái câu nào anh thấy hay hơn thì dịch theo câu đó
...
Cheery_chery2205 02-12-2009
@bahung: Anh ơi anh có dùng eng trans nào để dịch thì anh nhét vào hộ em với^^! Chứ tình hình là em ngó lòi cả mắt mà chả thấy cái eng trans khớp với lời dịch gì cả anh ạ ~.~
...
TommyChan 27-11-2009
"can't get over u" là ko thể quên đc em, chắc "over u" nó rút gọn cho đỡ mất côg viết
...
ba hung 27-11-2009
bữa em tìm hết nghĩa thấy có say đám ai đó mà ta, ở từ điển nào í, em tra trên google, em cũng thấy kì kì, mà nghĩa quên ai đó cũng hơi kì kì (trong bài hát lúc yêu lúc ghét =.=), nên mới để say đắm, vậy để em sửa lại
...
h0ang.bk91 27-11-2009
Câu đấy kiểu kiểu giống trong bài "Over it" hay "A little too not over you" í ;)). Chính xác là quên rồi chứ làm rì phải là say đắm đâu :P
...
Cheery_chery2205 27-11-2009
@bahung: Em nghĩ "over you" là quên em rồi thì nó đúng hơn anh ạ^^!
...
ba hung 24-11-2009
Xong, kết hợp cả 2 bài Eng tran luôn cho nó chính xác =.=
...
ba hung 22-11-2009
còn một lời Eng Tran khác nữa, anh em tham khảo

From now, things gonna be changed
Your beautiful smile, your sexy body so smooth and killing me
But things gonna be different, I promise
Cause I'm so over you

3, 2, 1, oh

Swallowing a sigh, I remind myself that you are just a stranger now
I turn on the lights in my room, because in the darkness, all I can see is you
Pulling out the heart chained in the past with you, I try to rescue it
In tears that formed with the early morning dewdrops,
I throw up the poisonous attachment to you that lingered inside of me

*The break of dawn is coming
I have the desire to love again, I want to dream again
Even if I get hurt in the process a thousand times, I have the will to heal again
I’m so over you

**I want to live a solid and steady life
I’ll find my composure once again
When the tears stop, our separation will just be another memory
I’m so over you

The flowers have blossomed beautifully – a beauty I overlooked in my obsession for you
I enjoyed the books I read – words that held no meaning or comfort in the past
All the lovely things around me were hidden behind the world you embodied
Only now do I discover this, after fighting across my river of tears

*The break of dawn is coming
I have the desire to love again, I want to dream again
Even if I get hurt in the process a thousand times, I have the will to heal again
I’m so over you

**I want to live a solid and steady life
I’ll find my composure once again
When the tears stop, our separation will just be another memory
I’m so over you

In the days to come, when I look back on this moment,
The last time I’ll promise ‘forever’
Will give me strength to protect another once again

*The break of dawn is coming
I have the desire to love again, I want to dream again
Even if I get hurt in the process a thousand times, I have the will to heal again
I’m so over you

**I want to live a solid and steady life, I’m going to love you
I’ll find my composure once again; I’m going to find you
When the tears stop, our separation will just be another memory
I’m so over you

I'm so over you, I'm so over you
I'm so over you, I'm so over you

I'm so over you, over you, over you, over you
I'm so over you