yêu cô ý dồi :X hát hay lại xinh :X thích nhất là mắt sâu quyến zũ :X cái nhịp nhịp đập đập đằng sau :X ngay từ đầu đã ... ôi ôi @@ utube 2 bài hỏng :(
Cãi nhau làm cái gì. Quan trọng là mình sử dụng TA ntn trong c.s mọi ngừoi đều biết thôi. Tranh nhau bản dịch chẳng để làm gì...bất hòa. Đang nghe hay...nhìn xuống CM mất cả hứng
em đã nói là dựa trên nhiều bản để tránh cái chủ quan của người dịch sang tiếng anh còn gì, vì em ko biết tiếng trung.Chả nhẽ tất cả những bản em tham khảo ghi hết ra đây sao đủ :( Em sai,dù sao cũng đã trùng, nói đi nói lại để làm gì.
người đăng bài lên dĩ nhiên là muốn hiểu bài hát này nói gì, có thể họ nhất thời ko tìm ra đc, em thử dịch và đăng lên, chỉ thế thôi.Có thể anh pwz ko vui vì bài này mình có dịch rồi mà em lại dịch lại, nhưng mà ít ra em ko hối hận, có lẽ bài này cũng giúp đc ai đó,giúp em, giúp bạn kia.
------------------ Em không biết là trùng(?), OK, nó giải thích sao em không đưa vào bài cũ mà lại đưa vào bài mới đăng trùng.
Em dịch thử để tăng tiếng Anh, OK, nhưng bản tiếng Anh đâu?
Em dịch mà post mỗi cái phần dịch mà cái thằng ku đăng lại đưa mỗi phiêm âm, theo lẽ thường người ta coi đó là bản dịch mà em dịch theo phiêm âm, mà theo anh phiên âm ko thể dịch được như thế :) -> đấy là copy paste rồi
PS: Thank em vì đã tôn trọng bản dịch của anh :) chắc là người đầu tiên tôn trọng đấy, anh quen nó bị trà đạp rồi.
em ko biết là trùng, em dịch là muốn tăng tiếng anh thôi.Em ko biết tiếng trung, em dựa trên 2 bản dịch tiếng anh khác nhau, kiểu theo từng câu một để tránh cái chủ quan của người dịch.
còn pwz, em rất tôn trọng bản dịch của anh, em đang dùng bản của anh ở nhà, anh ko phải nói cái giọng như thế.gì cơ ? copy và paste ?
------------------
Em không biết là trùng(?), OK, nó giải thích sao em không đưa vào bài cũ mà lại đưa vào bài mới đăng trùng.
Em dịch thử để tăng tiếng Anh, OK, nhưng bản tiếng Anh đâu?
Em dịch mà post mỗi cái phần dịch mà cái thằng ku đăng lại đưa mỗi phiêm âm, theo lẽ thường người ta coi đó là bản dịch mà em dịch theo phiêm âm, mà theo anh phiên âm ko thể dịch được như thế :) -> đấy là copy paste rồi
PS: Thank em vì đã tôn trọng bản dịch của anh :) chắc là người đầu tiên tôn trọng đấy, anh quen nó bị trà đạp rồi.
còn pwz, em rất tôn trọng bản dịch của anh, em đang dùng bản của anh ở nhà, anh ko phải nói cái giọng như thế.gì cơ ? copy và paste ?
@Sarang99: Copy & Paste, 2 thao tác này em thành thục lắm, chúc mừng em