Xem tất cả cảm nhận loidich14012

11 cảm nhận của thành viên

...
thuybeobeu 23-03-2010
** nhắc nhở lần 1 về nội dung cảm nhận !
...
IrisPink 17-12-2009
Mình sửa lại bản dịch rùi ^^ Mọi người thông cảm, tại mình dựa theo lyrics dịch, mà trong đó lại là lời nam dành cho nữ trong khi ca sĩ thì lại là... (=.=)
@ Shino: Cảm ơn Shino góp ý, lúc đó mình bùn ngủ quá nên nhìn nhầm chữ sacrifice thành...satisfy, dịch lộn lun >.< Ẩu quá (^"^)!!
Lần sau mình sẽ cẩn thận hơn ^^
...
Lucifer 16-12-2009
@IrisPink: Bạn sửa lại BD một tẹo nhé^^! Hơn nữa bài này nữ hát là chính nên bạn nhớ sửa lại ngôi cho khớp :)
...
Taboo 16-12-2009
Cảm ơn các bạn rất nhiều^^ Taboo thấy lâu wá lên cũng đã nháp một bản :) Mời các bạn cùng thưởng thức ^^
...
Shino 16-12-2009
"My sacrifice, my paradise, my happy ending to the least" Câu này sao lại dịch thành "Niềm mong ước của anh, thiên đường của anh, hạnh phúc của anh tới tận phút cuối cùng" ạh :-S
...
Shino 15-12-2009
Shino dịch còn đoạn cuối mà bận quá nên chưa dịch tiếp đc :D
Mai sẽ post bản dịch lên :x
...
Taboo 15-12-2009
Bài nỳ dễ thương thế mà hem ai dịch vậy nè :( Hông nẽ mình phải tự xử
...
hoangtrang7 14-12-2009
^^ Bài này nghe hay nhỉ
Chu..uu...
Chu...u...u..
:))
...
sweet_dream2 12-12-2009
có thấy trùng bài nào đâu nhể:)
...
Taboo 12-12-2009
Thôi vỡ mồm rồi :"> bị trùng!!!
...
Taboo 12-12-2009
=)) Nhìn kỹ lại thì cũng không dài lắm nhỉ :"> Có ai thịt không nào? :)