joker_2712 02-01-2010 "And you miss the touch Of someone new..." Mình nghĩ đoạn này dịch là: "Và em lạc mất vòng tay - của một tình yêu mới" Thì có vẻ hay hơn... hihi
please_stay_with_me 18-12-2009 Đăng bài kiểu này thì ngồi xem người ta đăng cho xong!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Of someone new..."
Mình nghĩ đoạn này dịch là: "Và em lạc mất vòng tay - của một tình yêu mới"
Thì có vẻ hay hơn... hihi