Xem tất cả cảm nhận loidich14165

31 cảm nhận của thành viên

...
lamthinhuyen 14-01-2011
nghe thi hay nhung ma xem loi dich thi kg hay ty nao.



...
[R]ainbow 27-11-2010
nice :D
...
chip_cun 01-11-2010
nice music
...
loveTDN 18-10-2010
Dzâm wá!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
...
mitkute9x 19-09-2010
loi bai nay bua wa
...
ysl.2112 04-07-2010
***Edited - Sw
...
catanh911 15-06-2010
loi thay ma ghe
...
peshoktoinack 25-05-2010
bài này hay nhưng mà xem clip thì hok zám mở >
...
zit_kool 12-05-2010
clip riri nhìn "tục" we', nhưng nhạc hay
...
::chelsea:: 27-04-2010
hay
...
davionsknight 26-04-2010
tonight mà nghe là turn light !!!! hix nghe kì quá !!!!
nhạc hay quá ^^!
...
davionsknight 19-04-2010
trời ạ come here , rude boy boy
thế mà lúc mới nghe tưỡng come in , rude boy boy chứ (@@)
...
nhjm_xjnk 19-04-2010
Mình thấy "uneydr" nói hơi quá đấy...mỗi nc có một phong tục một nền văn hóa khác nhau nên cách cảm nhận âm nhạc cũng khác nhau mà...bạn đâu thể ở VN rồi chê nhạc hay clip của họ là rẻ tiền đc.... haizzz cái cách so sánh quá khập khiễng :-j
...
kute_girl 13-04-2010
đúng thật, nếu cái câu Is ur big enough mà như bạn kia nói thì vs ng nước ngoài cũng bình thường thui:))
...
vchi280 13-04-2010
văn hóa của 2 nước khác hẳn nhau,nên 1 số có thể thấy là rẻ tiền,nhưng số khác lại thấy nó là thời thượng và sành điệu
...
thongoc5552002 11-04-2010
em thích Riri, nhưng mà nghe cái bài này em cũng choáng hết sức luôn
Cái đoạn: " is you big enough" ấy, tuy ở trên các trang lyrics đều ghi như thế nhưng em nghĩ nghĩa của nó giống như các anh chị đã nói bên trên rồi=.="
Nghe cái nhạc bài này còn thấy hay. chứ em nghe xong cái bản dịch thì chán hẳn luôn^^!
...
nhoctho12 10-04-2010
mình noi' thjE^t nha nghe ghE^ wa' ah`
...
nhothachthao 07-04-2010
Khi Rihanna hát đến câu:"is you big enough" thì riri kéo quần cậu boy xuống ,rồi nhìn vô,minh đoán nghĩa là :"của quý của anh có đủ bự không",không tin mấy bồ cứ xem clip thì biết.
...
maihiminh98 04-04-2010
Mới nghe tưởng đâu Nude Boy =))
...
kute_girl 28-03-2010
Thế cuối cùng cái câu đấy là như thế nào?:|
...
zealboy 26-03-2010
ờ lỗi ngữ pháp nhầm qua lỗi chính tả ^^
...
uneydr 22-03-2010
***Edited - Sw
...
uneydr 22-03-2010
à, theo uney is you big enough? Nghĩa là anh đã đủ lớn/trưởng thành chưa?
TB:chậc, kute-girl còn quá bé để phải dịch loại nhạc này, kute girl ơi, is you big enough? :P
...
uneydr 22-03-2010
đã là ngôn từ nghệ thuật thì ko thể quá khắt khe vụ chính tả, mà, theo tui (theo tui thôi nhe), lỗi này là lỗi ngữ pháp :P chứ có viết sai chữ nào đâu, chẳng qua dùng sai... Mà loại nhạc này muốn viết toàn bộ tắt, toàn bộ từ lóng còn được chứ đừng nói sai ngữ pháp thôi ^^
...
zealboy 22-03-2010
Is you big enough?
Câu này hình như sai chính tả nhỉ
...
ba hung 21-03-2010
nghe lại bài remix thấy hay hẳn, hơn bản gốc nhìu ^^, hình như đây là bài thứ 6 giúp riri #1 Billboard thì phải
...
littlesnowflake 20-03-2010
sexy quá đi! chậc ....>
...
ba hung 18-02-2010
thiệt coi cái MV xog hết mún nghe bài này =.=!
...
kute_girl 17-02-2010
Ừ ừ nghe bạn nói mình cũng thấy chỗ đó hơi sai nhưng mò cái câu bạn dịch nó hơi .... :|
...
nhothachthao 17-02-2010
is your big enough?dịch ki`vậy sao lại là:"liệu anh đã làm đủ chưa".phải là :" của quý của anh có đủ bự không"