Vui lòng type Tiếng Việt có dấu .......................................................loi bai nay de^~ thuong wa' . phim cung~ ra^t' hay nua~ !!!! :X:X:X
** Vui lòng dùng tiếng Việt có dấu ! -----------------------------
--------------------------------
troi oi hay w0a thik phim da hay ma nahc con hay hon :)
@MKT_COF.o: chuẩn đấy ;)) Vấn đề quan trọng là có thuộc đc cái bảng alphabet của nó hay không thôi T_T khó nhớ vô đối T_T Tính riêng đã có hơn 40 thứ tính cả đơn & kép :-ss Có mấy cái tớ chả hiểu, ví dụ như âm p, p' và pp hay k, k' & kk chả hiểu khác nhau chỗ nào :)) Thôi, xác định rồi... học bảng chữ cái trước đã :D Hôm nọ nghịch nghịch, viết đc thành công chữ saranghae ... phởn cả ngày =))
a, làm theo cách 1 của Mas thì dễ lắm, vì tiếng hàn cũng có bảng chữ cái như TV nên dễ học và ghép vần. Cò hầu hết vào toàn xem bản tiếng Hàn rồi tự phiên âm ra mà hát chứ không có nhìn bản phiên âm của người dịch đâu, khó hát theo lắm. Uhm, do tập nhiều nên giờ phát âm cũng khá oài. :D
cách một thì em khó học lắm !!! mà làm j có mà học
cách 2 thì mất thời gian lắm !! mà chưa chắc đã đúng cơ !!!
nếu chị Masquerade viết được kiểu tiếng việt thì post lên cho em với !!!
hj`..............
Romaniziation là phiên âm từ Hangeul ra. Nếu bạn muốn hát theo thì có 2 cách:
1. Tập học cách phiên âm theo cách học các ký tự or bảng chữ cái Hàn. Cái này thì vô đối :)) Tớ cũng đang mần thử, giống giống tiếng Việt mình, cũng ghép kí tự vào á :D Vừa biết đc tiếng Hàn (phởn nhất quả đấy :x), lại vừa hát theo đc :->
2. Là ngồi nghe được ng` ta hát thế nào, thì mình ghi ra giấy theo âm thanh mình nghe đc =)) Tớ không thích cách này lắm, vì thứ nhất khó thuộc. Thứ 2, mất cái tờ đấy thì chịu rồi ... chẳng nhẽ lại đi viết lại =))
--------------------------------
troi oi hay w0a thik phim da hay ma nahc con hay hon :)
동화 속 공주처럼 눈을감고 기다릴거예요.
눈 뜨면 내 곁에 함게 할 love shot
동화 속 왕자처럼 나를보며 웃어줄거죠.
나도 몰래 두 눈이 너만 그리고
또 몰래 두근거린 가슴이 소리치네요.
cách 2 thì mất thời gian lắm !! mà chưa chắc đã đúng cơ !!!
nếu chị Masquerade viết được kiểu tiếng việt thì post lên cho em với !!!
hj`..............
1. Tập học cách phiên âm theo cách học các ký tự or bảng chữ cái Hàn. Cái này thì vô đối :)) Tớ cũng đang mần thử, giống giống tiếng Việt mình, cũng ghép kí tự vào á :D Vừa biết đc tiếng Hàn (phởn nhất quả đấy :x), lại vừa hát theo đc :->
2. Là ngồi nghe được ng` ta hát thế nào, thì mình ghi ra giấy theo âm thanh mình nghe đc =)) Tớ không thích cách này lắm, vì thứ nhất khó thuộc. Thứ 2, mất cái tờ đấy thì chịu rồi ... chẳng nhẽ lại đi viết lại =))
Có ai dịch được hẳn Tiếng Việt cho em với !!!!!!! Để em còn hát theo !!
Thank you nhìu