Xem tất cả cảm nhận loidich15579

4 cảm nhận của thành viên

...
*Serenity* 11-04-2010
- across from somebody: cụm từ này mình nghĩ là ngồi ở đâu đó cách người khác một đoạn giống kiểu nhân vật anh ngồi bên này đường rồi ngắm nhìn "em" nhưng không tìm được từ nào ngắn gọn mà có thể diễn tả hết nội dung nên mình diễn giải hơn dài dòng chút
- My head is above the cloud
Sun rising, they don't meet mine
Cụm "they don't meet mine" nghĩa là mặt trời mộc lên và không gặp được tâm trí tôi trên những tầng mây, nên mình dịch thoáng ra một chút là " không gặp nhau"
- my heart is over you: cụm từ này cũng có nhiều nghĩa nhưng mình cân nhắc và nghĩ là staying close-by trong trường hợp này là thích hợp nhất "trái tim anh đã gần bên em" ----> "trái tim anh đã là của em rồi" - chỗ này mình cũng dịch thoáng một chút
:D
...
Alamanda Bud 10-04-2010
Bản dịch ko đạt chuyển ra yêu cầu ^^
...
hieukientruc 08-04-2010
Mong bạn dịch thêm nhiều bài hay nữa :D
...
hieukientruc 08-04-2010
Hay đấy,giờ mới bít Mika,cám ơn NGandk đã giúp bạn bít thêm 1 thứ đáng nghe :)