Xem tất cả cảm nhận loidich1592

493 cảm nhận của thành viên

...
alecxandre 16-03-2010
Soledad ben 4rum nc ngoai nói là "soledad = soul dad" linh hồn` người cha do mấy ba
...
t_tv205 09-03-2010
đúng rồi, soledad là tiếng TBN nghĩa là cô đơn
...
fabib127 06-03-2010
Soledad là tiếng Tây Ban Nha,nghĩa là:nỗi cô đơn
...
akelabeo 22-02-2010
minh cho moi bit westlife gan day va nghe 1 so bai cua nhom nhac nay nhung minh nghi bai nay hay nhat trong so cac bai cua ho ( bai nay nghe kha la buon nghe hoi buon wa ngu luon^^)
...
ngonai 05-02-2010
buon that--minh da tung that tinh--nghe bai nay tu dung lai thay buon`
...
yukimura123 23-01-2010
quá hay!quá tuyệt!quá...(ko đủ khả năng khen tiếp)
...
namethanh 23-01-2010
bài hát hay nhưng kung thật buôn. "Soledad"
...
romrumia 20-01-2010
Soledad là tên 1 người con gái Tây Ban Nha mà , qua bên web của westlife xem thì biết
...
linhatxom 19-01-2010
soledad dich ra la nguoi ra di muh,khi mot nguoi nao do vua ra khoi cuoc song cua mi ban mi ban se hiu hui
...
romrumia 18-01-2010
Soledad là tên 1 người con gái Tây Ban Nha mà , qua bên web của westlife xem thì biết
...
romrumia 18-01-2010
"tại sao bài này k dịch là cha và con nhỉ...cái đấy cũng có ý nghĩa đấy chứ... "

Cái này là tình ca mà cha con cái gì , bạn nào dịch cha con nhảm thật
...
duahauan 17-01-2010
soledad là tên của một người, khi dịch sẽ không có ý nghĩa!
...
cindyrose 15-01-2010
tại sao bài này k dịch là cha và con nhỉ...cái đấy cũng có ý nghĩa đấy chứ...
...
doanthuy_zezo 15-01-2010
thuy nghi.du dich theo cah nao di nua.cai tam trang co don cua bai hat chang phai cac ban deu truyen tai duoc roi do sao.neu that vo van neu ban ap dat suy nghi logic vao mot bai hat vi no thuoc ve tam hon
...
doanthuy_zezo 15-01-2010
toi dang that tinh,nhung khi bai hat va loi dich nay xong.toi cam thay noi dau cua minh qua nho be.cam on nhe
...
conghai153 08-01-2010
chán mấy bạn quá
soledad nghĩa là nỗi cô đơn
đó là tiếng tây ban nha thì phải
nếu t nhớ khong nhầm
...
lean_20081997 07-01-2010
dich sao ma soledad thanh cha iu zay troy'? dich kieu ji mà soledad = sầu nữ nữa moi ghe cho@@@=))
...
Taboo 07-01-2010
Bản dịch chính hay một cách dã man
...
anhsangchanli 07-01-2010
Hay tuyệt. Mình đã kết bài này ngya từ lần đầu nghe nó. Nhưng khi đó thì chưa hiểu gì cả, bây giờ thì khác rồi. Cảm động thật. Thank .................
...
nhinhi7 05-01-2010
quá hay,thanks mọi người vì tất cả--------->>^^
...
nhokbuilding 03-01-2010
em là người cho a sự hy vọng và cũng là người dập tắt hy vọng của a,e hỉu ko hả, a đuối lắm rồi.
...
SomeHow 03-01-2010
ai bảo " soledad" nghĩa là cha !
" In my heart you were the only " , ở đây là qk, và hiện tại thì người đó ko phải là " the only" nữa !
nhưng đối với cha, thì chẳng bao h như vậy cả, mãi mãi và mãi mãi !
...
new_year 03-01-2010
dịch kiểu gì thì bài này cũng thật tuyệt vời....
xúc động, day dứt, đau đớn...
...
tim1nucuoi00 01-01-2010
Soledad = cha yêu dịch kiểu j zậy?
...
nghenhacenglish7 27-12-2009
Soledad =EM Yêu
các pác dịch kiểu gì vậy
soledad : người cha quá cố
...
ducchinh2108 24-12-2009
mình thích bài này lắm
trước kia ko hỉu gì
bây giờ có bài dịch mới hỉu
^_^
...
tungwl 17-12-2009
Từ khi nge lần đầu tiên bài này thì mình đã dịch Sole[Dad]
...
khanhpotter11 17-12-2009
Even when I close my eyes
There's an image of your face, Westlife!
...
hiei 16-12-2009
mình cũng thích bài này lắm
dù là viết về cha hay về người yêu thì nó cũng rất hay
nghe thấy buồn quá
...
muadong_hn 14-12-2009
mình rất thích bài này, cám ơn các bạn!