Xem tất cả cảm nhận loidich15968

12 cảm nhận của thành viên

...
Lucifer 05-05-2010
** Ơ.. anh chỉ bảo là trùng nhạc, kiu em check lyric em lại đi thay bài ..
làm phải lôi ông thần kia vào .. thì ôi thôi rồi!

---------------
Bác Lu vô tội mà, có biết gì đâu :| Bác thấy bản dịch copy nên bác dịch lại, nhằm đúng lúc duyệt xong sếp nào dán ngay cái nhãn trùng to đùng. Bác hoảng hồn, chẳng search lại => Thay bài. Thay xong đâu vào đấy anh Phát lại "Em ơi em không trùng đâu!". Bác cũng điên lắm nhưng mà chả biết làm sao =))
...
Chim_Vặn_Dây_Cót 05-05-2010
Ối, sao lại thay thế này bác Lu? Bài Sakura~Anata ni deaete yokatta đã có trên lời dịch đâu? Làm em tìm mãi không thấy
...
ファット 03-05-2010
Thay bài rồi à, bài lúc nãy không trùng đâu Lu ơi.
...
ファット 03-05-2010
@Lu : Xem lại câu này em nhé "There, the sky where cherry blossoms dance."
...
Lucifer 03-05-2010
Thay bài............
@Bk: Vẫn bình tĩnh mà :->
...
h0ang.bk91 03-05-2010
@Lu: Bình tĩnh bình tĩnh :))...
...
Lucifer 03-05-2010
Điên mất!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
...
Lucifer 03-05-2010
Bản dịch mượn => Thay.................
...
Nhím_xù 30-04-2010
tìm đc kanji + engtrans bài này ròi ^^
...
umi^_^ 29-04-2010
ôi zời tìm đc thì umi đăng trc' bạn này rồi =))
...
TommyChan 29-04-2010
uh, bít ùi, umi tìm kanji và engtrans bổ sung nhanh đi >:)
...
umi^_^ 29-04-2010
mình thì cực thích bài này nhưng tìm kanji vs engtrans bổ sung đi bạ ^^