minh nghe tren tv,nghe xong ghien lun.giong nhu la bai 1 vòng trai đất bằng tieng anh vay.nghe bai nay minh lai nhớ đến anh.tình yêu của mình cung vậy đó
Như thế này nhá:
Câu ấy có thì nghĩa sát gốc của nó là: Anh xin lỗi, anh cứ cho rằng tình yêu đôi ta là điều đương nhiên (nên đôi khi anh đã không để tâm đến..)
Tức là tình yêu ấy đã tồn tại nhưng vì quá wen thuộc đến mức như là 1 điều bình thường đối với anh chàng ấy. Đại loại thế^^
Well I'm sorry that I took our love for granted: xin loi anh da qua quen thuoc voi tinh yeu cua chung ta den noi anh quen mat gia tri that cua no va khong biet rang anh dang rat biet on khi co chung.
Câu ấy có thì nghĩa sát gốc của nó là: Anh xin lỗi, anh cứ cho rằng tình yêu đôi ta là điều đương nhiên (nên đôi khi anh đã không để tâm đến..)
Tức là tình yêu ấy đã tồn tại nhưng vì quá wen thuộc đến mức như là 1 điều bình thường đối với anh chàng ấy. Đại loại thế^^
Mình không hiểu ý của Fei Fei lắm, vì tuy lời dịch của mình khác của bạn nhưng cũng cùng nghĩa mà?