Nghe lúc lớp 4. lúc đó mình ko biết net là gì cả. dần dần mình quên lãng đi. mới đây đi vào 1 quán cafe thì bỗng nhiên giai điệu quen thuộc vang lên. hỏi chủ quán mới biết bài này. hay quá. cảm ơn loidich đã up tiếng việt. cảm ơn từ tận đáy lòng
tuổi trẻ, ước mơ, hoài bão , nhiệt tình sống...giai điệu và lyric khuấy động con tim phập phồng ,căng tràn lên khát vọng của những ngày xưa ấy.
"We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
For we were young and sure to have our way."
kí ức giống như một quả tinh tú cầu bị huỷ diệt nhưng dư âm của nó vẫn còn mải và làm cho những gì gọi là quá khứ vẫn còn nguyên vẹn trong trái tim mỗi con người................
once time , mình được cô dạy tiếng anh cho mình nghe bản nhạc này và cô đã khóc vì lời nhạc mang đầy cảm xúc thời cô còn là những nam thanh nữ tú đầy nhiệt huyết với những hòai bão của tuổi trẻ nhưng khi đã trưởng thành mấy ai nhớ lại ngày xưa với biết bao kỷ niệm và cùng ngồi lại với nhau như những ngày xưa . Bây giờ mình nghe lại và cùng có cảm nhận như cô mình , bản nhạc và lời nhạc rất gợi cảm xúc : " those were the days my friend . We thought they'd never end . We'd sing and dance forever a day . We'd live the life we choose . We'd fight and never lose . Those were the days , oh yes those were the days " . Ca từ rất đầy nhiệt huyết , khi nghe mình lại có cảm giác xưa kia hiện về : " bạn bè cùng ngồi với nhau , cùng ca cùng nhảy và nói ra những hòai bão của mình " Đến bây giờ mà điều đó còn lặp lại thì thật tuyệt vời làm sao như lời nhạc đã nói . Có bước tới phía trước thì ta mới thấy kỷ niệm phía sau mới đẹp và mang nhiều ý nghĩa làm sao . Mong rằng các bạn sẽ thực hiện được những hòai bão của mình và gặp lại những người bạn của mình để cùng hát ca như ngày xưa và mình cũng vậy .
" Đi qua con phố vắng nàng
Hàng cây như chút lá vàng quanh ta
Buồn trăm sợi tóc xót xa
Cung nghiêng đã nhốt cành hoa mất rồi "
bài hát trong phim roman holliday vào thập kỷ 70 vẫn mãi sâu lắng . Tội nghiệp công chúa ann và anh nhà báo . Nhưng sao dịch hổng thấy tình cảm thế vậy ?
toi thay bai nay that hay, duong nhu moi chung ta ai cung co the tim thay mot phan cua minh trong do, chung ta se tham thia loi bai hat nay hon khi chung ta buoc vao lua tuoi trung tuan.hihii
gio van thay thick
vì chúng ta trẻ vâng tôi cũng đang trẻ đây
"We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
For we were young and sure to have our way."
Hàng cây như chút lá vàng quanh ta
Buồn trăm sợi tóc xót xa
Cung nghiêng đã nhốt cành hoa mất rồi "
bài hát trong phim roman holliday vào thập kỷ 70 vẫn mãi sâu lắng . Tội nghiệp công chúa ann và anh nhà báo . Nhưng sao dịch hổng thấy tình cảm thế vậy ?