Xem tất cả cảm nhận loidich18093

36 cảm nhận của thành viên

...
quanbaost 04-08-2011
đâu phải bài nì từ hạng 60 lên 1 mà hok có debut

...
Kolor 31-05-2011
Ủa mà 69 với căn bậc hai của 69 là 2 cái khác nhau hay như nhau cả?
...
Over_and_over 25-05-2011
Sao mà ỡm ờ cái câu ''The square root of 69 is 8 something'' là sao nhỉ? Căn bậc hai của 69 là ăn cái gì đó là sao, tư thế gì zậy, sao lại có tư thế vào đây rồi còn ý nghĩa thâm thúy gì nữa. Gây tò mò rồi bỏ lửng zậy là hok đc rồi
...
saver2012 11-05-2011
Công nhân câu "The square root of 69 is 8 something" thâm thật

"8" đọc giống "ate"(ăn) nên mới .... chứ sao



...
zuna3699 05-05-2011
nghĩa là gì vậy e ko hiểu ?
...
h0ang.bk91 14-04-2011
Đợt đi quân sự mình cũng mới được phổ cập cái "69" là gì. Và giờ thì mình đã hiểu trọn cái nghĩa thâm thúy của câu này rồi =))
...
[Joy] 14-04-2011
Bây giờ minh mới thực sự hiểu cái câu " The square root of 69 is 8 something " =)) Một "thế" trai gái quay ngược đầu nhau =))

...
catghost000 01-03-2011
can go long term chứ đâu fai go downtown đâu
...
bearginz 26-02-2011
lời dịch nghe gợi thế...
...
Taboo 25-02-2011
Cái bài này có thể nói là lúc Taboo dịch rất nhanh và cũng được Mods khuyến khích nên duyệt rất nhanh. Có vài chỗ sai sót thế mà không bạn nào góp ý cả? Cảm ơn các bạn không chê ^^! Sẽ cố gắng hơn !!!

@Sweet :Cảm ơn em khi đã khuyến khích anh mặc dù bài dịch không thật sự tốt. Thanks
...
avril2511 25-02-2011
hài chỗ nào cơ :-?
...
milopo_piao 25-02-2011
cái bài dịch hài thật :D

...
avril2511 22-02-2011
trong pài này riri tiến bộ về hình ảnh :) k sexy quá lố

nhưng ý nghĩa pài thỳ vẫn lun... X(
...
Kolor 10-02-2011
Tóc mới của Rihanna quyến rũ thật 8->
...
lamthinhuyen 14-01-2011
thich nhat la dk
...
Huzky 18-12-2010
Giờ trên mạng có cái truyện cười về bài này: Chris Brown hit Rihanna so hard she forgot her name and Drake helps her to remember it =))
...
hoathuytinh05071992 14-12-2010
e mún học anh văn ai bít chỉ chỗ nào ok e chỉ học nghe nói thôi....thanks trước na

...
sweet_dream2 11-11-2010
top nhanh rồi flop cũng nhanh =; we r who we r hình như tuần này là #5 :-?
...
Huzky 11-11-2010
Cái bài này nhảy lên No.1 rồi kìa =-=#. Hình như là 2 bài debut liên tiếp No.1 luôn
...
Huzky 29-10-2010
Bạn Taboo dịch hay nhở, cái khúc đó mình định giải thích cái câu đó mà bản phụ nên thôi
...
Taboo 29-10-2010
Lấy bản dưới cùng nha bạn nào duyệt ý ơi!!!!!!!!!!!!
...
Taboo 29-10-2010
Xong roài! Mời các bạn vào góp ý :)
...
Taboo 29-10-2010
Chài :)) vậy mà cũng có người dịch là căn bậc 2 lun kìa :) chết cười
...
o0obubbleo0o 22-10-2010
The square route (meaning the bed) of 69 (the sexual position) is 8 something (as in ATE something ..like you would in the 69 position)..

Kinh khủng tởm =="
...
o0obubbleo0o 22-10-2010
chài ơi.. trước ko có hiểu mà nó lại ra thế này à :S
...
Huzky 22-10-2010
Ý anh bk là 69-->"sixty nine"-->"suck tonight" à >:)
...
h0ang.bk91 21-10-2010
:))... Nguyên cái 69 cũng đã bậy rồi mà :">... Đọc trại đi 1 tí là thành 1 từ rất "phởn" :))
...
Huzky 21-10-2010
Cái đó là xuất phát từ một truyện cười bậy bạ đấy (mới search trên google, bậy thật!)

Q. "What is the square root of 69?"

A. "Eight something..." (Get it? "ATE" something?)
...
Huzky 21-10-2010
A! "the square root of 69" là căn bậc hai của 69 mà căn bậc hai của 69 là 8 phết mấy ấy ---> "8 something"
...
h0ang.bk91 21-10-2010
E chỉ biết cái 69 thôi :">... Ko hiểu rõ câu này :">