bắt bẻ :-"
Anh tự hỏi giờ em ở nơi nào chứ ko ghi nơi nao :-"
p/s: khỏi bắt, là cố tình đấy!
"Anh đã nói với em mỗi ngày
Anh đã nói với em mỗi đêm bằng mọi cách
Rằng anh yêu em
Có phải anh khiến em sợ hãi
Có phải anh không còn điều nào để nói
Nhưng chỉ vì anh yêu em
Vì thế em ơi, giờ đây cuộc sống bao bộn bề
Bởi anh không thể nào thôi bớt yêu em
Thật không đúng, thật không công bằng
Nỗi nhớ em, như lưỡi dao xé nát con tim
Giá như em là tình yêu của cuộc đời anh"
" Anh nói với em hàng ngày, anh nói với em hàng đêm và bằng mọi cách, rằng ...Anh yêu em." Lãng mạn quá!!!Yeah.Bài này dịch hay quá.Ai có cùng sở thích dịch bài hát tiếng anh thì hân hạnh làm quen nhé.^^
Anh tự hỏi giờ em ở nơi nào chứ ko ghi nơi nao :-"
p/s: khỏi bắt, là cố tình đấy!
"Anh đã nói với em mỗi ngày
Anh đã nói với em mỗi đêm bằng mọi cách
Rằng anh yêu em
Có phải anh khiến em sợ hãi
Có phải anh không còn điều nào để nói
Nhưng chỉ vì anh yêu em
Vì thế em ơi, giờ đây cuộc sống bao bộn bề
Bởi anh không thể nào thôi bớt yêu em
Thật không đúng, thật không công bằng
Nỗi nhớ em, như lưỡi dao xé nát con tim
Giá như em là tình yêu của cuộc đời anh"
Bài này dễ thương quá :x
cam on gareth gates anh da mang lai cho toi su dong cam