Xem tất cả cảm nhận loidich1825

92 cảm nhận của thành viên

...
againstthelove 22-01-2010
nghe thấy tơm tởm nhưng giọng hát rất hay ^^
...
dieukydieucuagiacmo 08-01-2010
ko ngờ dịch ra lại....... nhưng vẫn thik giọng ca của Brit!!!
...
nam210389 05-01-2010
cac ban dĩch hay wa mih thix lem:)
...
meocondangget2007 27-12-2009
nghe hát tiếng anh thỳ hay lém mà dịch ra tiếng việt thỳ thấy gúm wé!!!
...
ari117612 26-12-2009
nhac Brit bai nao nghe cung co chat sẽ tom
...
susanoo 20-12-2009
ĐƯỢC ĐẤY, DỊCH KINH ĐIỂN ĐẤY
...
liha_BH 17-11-2009
*** Vui lòng type Tiếng Việt có dấu!
...
quocbao_pro 28-10-2009
hay thit. brit pro ghe. ham mo brit nhat
...
vitbeo10 27-10-2009
Miley Cyrus còn lâu mới được như Brit nhà mình bà con nhỉ ?
...
kurinvipvip 25-10-2009
bài này hay hết ý luôn ếh ! cái giọg chị Britney gợi cảm dể sợ ! quá đỉnh hết chổ chê !
...
pumkute 19-09-2009
tiếng anh dịch ra kỳ wá đi!
...
SamHuynh23 28-08-2009
cam ơn nha thank nhiu lém !!!!
...
Marcis 28-08-2009
@ SamHuynh23 [SamHuynh23@yahoo.com]: thiếu zing thì bấm vào biểu tượng NCT, chacha mà nghe chứ !
...
timynhatrang 25-08-2009
i love britney spears
hầu hết tất cả các bài hát cua chị, mình đã thể hiện gần hết đấy,các bạn nào có cùng sở thích thì gé vao sannhac.com, vào nick nhoc_cung....
đó là nick cua timy đó
...
tun2233 18-08-2009
Bài này của Brit thật tuyệt, làm nhạc chờ và nhạc chuông thì quả là hết ý!
...
hokpek 15-08-2009
coi clip thấy gê dể sợ . hun khan lun đúng hơn là 3 lần
...
100kg 14-08-2009
Đúng 1 liểu thuốc độc + đỉnh + chuẩn
Yêu chị Brit!
...
supuansuchu 13-08-2009
** (vui lòng type tiếng Việt có dấu !)
...
tieumongdu 29-07-2009
bài này là hay nhất của Brit ...chi lý ^^ iu brit :)
...
BangTuyet 28-07-2009
thiệt là dịch bài này hay quá ! ước gì tiếng anh của em được giỏi như vậy hi hi hi
...
$unny 28-07-2009
Troi oi ! Bai nay hay thiet chu bo ! Ai khong cam nhan duoc Britney thi cut di nhe ! Dung co ma che bai ha ...pp( leu leu ... we 1 kuc )
...
tieumongdu 27-07-2009
bài này là hay nhất của Brit ...chi lý ^^ iu brit :)
...
Pie_1 27-07-2009
bài này là hay nhất của Brit
...
Tungzzz 10-07-2009
Ở bên Châu Âu khác bên mình chứ.Lời như thế này thì ở bên Châu Âu là chuyện bt,lời dịch của Gimme More vs Peice ò me còn tởm hơn cơ.mà bài này hay mà.Ai mà chê Britney thì đúng là nên biến đi.Vừa nhày đẹp lại hát cũng hay
Bài này dc giải ý.Cái clip Britney hát Toxic trên máy bay ý đúng là hơi kiểu khiêu râm cực;))
...
laizaikhin 29-05-2009
mình thấy nhiều bài tiếng anh thật khủng khiếp về khoản xxx như buttons của The Pussycat Dolls chẳng hạn, không hiểu ở VN mà hát mấy bài này chắc là báo chí nó dập ca sỹ bễ đầu...
...
bottimtop 14-05-2009
bạn happydream, lauhaisan , DBergkamp (chắc là ba người) dịch hay quá. Thế mới đúng là "I'm Miss "American Dream" since I was 17" chứ. Phong cách của Brit, cuộc sống của America. Hẳn những người dịch bài này phải rất bạo gan và dũng cảm mới dám thể hiện cái cuộc sống của thanh niên Mỹ trong bài dịch với cái văn hoá phương Đông còn nhiều e ấp này. Nhưng mà, mình nghĩ, "I’m slipping under" nên dịch là "em đang cởi tụt quần áo bên dưới đây" và "Intoxicate me now" là "kích thích em ngay đi anh yêu". Ko biết như thế có được ko nhỉ? Dịch là "khiến em mê mẩn" và "ngấm vào người em đi" quả thật rất hay (và mình cũng chọn cách dịch này của bạn), nhưng nếu nói về sát nghĩa thì mình thấy dịch như của mình có lẽ đúng với nghĩa Tiếng Việt của từ "slip" và "intoxicate" hơn. Nếu có gì ko phải mong ba bạn bỏ qua cho nhé.
...
stand_up 27-04-2009
brit number 1
...
darlingofJF 17-04-2009
đậm chất britney, but ma dịch ra TV thì hơi bi kinh đấy,
...
sassysilly 16-04-2009
Brit is the best!!!!!!!!!
...
angel_cute 13-03-2009
thât dung la toxic