Bản dịch của Chim Vặn Dây Cót đúng là thể hiện được cái kiểu nhạc này đó. Chim Văn Dây Cót có siêng vào dịch nốt mấy bài kiểu này còn ngâm dấm đi. Tìm được người mần mấy chuyện này đúng là rất khó khăn!
mình nhìn vào nhạc vậy thôi cứ tưởng mấy bạn trẻ nước ngoài sống thoáng lắm.. hok phải vậy đâu... con trai bên ý hay đeo nhẫn còn trinh để giữ cho đến tận ngày cưới đó ^0^ thật đáng khen!!!
thì em cũng chả thích mấy cái bài này.. bày tỏ cảm xúc quá ư lộ liễu - chỉ thích hợp hát ở nước Mỹ thôi... về VN mình thể nào cũng bị cấm cửa cho mà coi :P
Vietsub TK đã làm từ lâu rồi và giờ mới có thể đưa lên youtube, sử dụng bản dịch của a Wet và CVDC.
hahaha thật là vãi.
đọc bản tiếp theo nghĩ lại ko nên đọc ( dù sao cũg đọc mất r :">)
phải tục hơn chút nữa
2010- I Just Had Sex
2014 - I Just Got Aids mới đúng
2008- I Wanna Fuck You
2010- I Just Had Sex
2012- I Got Aids
P/S: Giờ mới để ý Wet Grass đọc giống Quét Rác ý nhỉ =))
And I called my parents right after I was done "
em mà gọi thì "ừ, con ra đường ở lun nha con"