muamuaha1603 15-10-2012 mình cũng vừa học bài hát này trong chương trình tiếng anh cao học, mình dịch được nhưng k mượt mà như bài dịch của chủ top nên search để tham khảo, cảm ơn chủ top nhé :)
homeless_nogf 03-06-2011 Bữa lên nhà thờ nghe bài gì có điệp khúc y chang bài này, mà search hok ra. :(
mimon266 02-06-2011 đang học giáo trình Oxford nên mới biết bài này. Hay ghê, bản dịch cũng rất hay nữa :) thanks
vothithuytham 09-10-2010 mình đồng ý, chúng ta đang sống trong một thế giới tham lam, nó dạy ta kiếm càng nhiều tiền càng tốt và sau đó đi lang thang và xài nó một cách vô bổ
9panda 29-10-2009 Chậc , quả là chúng ta đang sống trong một thế giới quá tham lam . Con người không bao giờ biết bằng lòng với thực tại những gì mình có được .
hoangtrang7 22-08-2009 Thik bài này lâu rùi.. nghe hùi h` mà sau bữa Off về nhà xem lại mới bik..mới nhớ đã may mắn gặp đc. a huy =.="
daisy_leeone 09-05-2009 bài này đúng là vừa có ý nghĩa vừa châm biếm. Rất thú vị. Em dc học bài này trong một giáo trình tiếng Anh của đại học Oxford đấy!
chobazre_cannguoi 24-11-2008 hi`..bài này hay cực.lớp mình dùng bài này để làm nhạc nền diên thời trang...vừc nghe đã thix ngay rồi...cái DKD hay tuyệt
Sauthonthon 15-11-2008 bạn dịch đúng với ý nghĩa bài hát rồi đấy :x 1 bài hát châm biếm thật hay :)) anway , thks vì đã dịch bài hát này ^^
huyboy20003 17-01-2008 Chào các bạn. Đây là một bài hát hay. Tuy nhiên lời dịch có chỗ nào ko hay xin các bạn góp ý.
Đồng ý 2 tay, dịch sát mà hợp
Hay
hi`..bài này hay cực.lớp mình dùng bài này để làm nhạc nền diên thời trang...vừc nghe đã thix ngay rồi...cái DKD hay tuyệt
1 bài hát châm biếm thật hay :))
anway , thks vì đã dịch bài hát này ^^