cám ơn các bạn.tất cả các lời dịch đều rất hay!rất có ý nghĩa.bài nảy đã đánh trúng tâm trạng mình.khi nghe hay chơi guitar bài này cảm giác như không gian thời gian đang ngưng lại...và... chỉ còn mỗi mình,cô đơn!buồn"anh sẻ vượt qua những ngọn núi cao nhất,vượt qua 7 đại dương chỉ để được nhìn thấy nụ cười em thêm lần nữa".hy vọng ở nơi đó vẫn có 1 người đang chờ anh!:D
chúc các bạn vui vẻ hạnh phúc!
thật sự coming home là điều mong chờ của tôi .nhưng 7 năm trời nơi đất khách mà trong tay vẫn 2 bàn tay trắng chưa làm được ji có ý nghĩa ,thật sự 1 phần đang tuyệt vọng,nhưng ji đã làm mới đầu thì lúc đầu thì tươi đẹp wa nhưng rồi nỗi thất vọng cũng vùi tới.coming home...có lẽ thật sự tới lúc trưởng thành.nghe bài này sao trống vắng quá
cảm ơn bạn nhiều!mình rất thích nhạc của stratovarius!..nhẹ nhàng đưa ta vào cảm xúc lắng động..rồi vỡ tung cùng tiếng gào thét của tâm hồn...!rất đau...
Without you I am like a ship without it's sails, calling the wind to save me.
I'd climb the highest mountain
I'd cross the seven seas just to see your smile again.
Vắng em, anh như con thuyền kia, mất phương hướng giữa dòng lốc xoáy.
Không có gì có thể ngăn cản được anh, chỉ cần nhìn thấy nụ cười của em một lần nữa, anh có thể làm tất cả, dẫu băng qua cả quả địa cầu này.
Ôi. The Road Is Free. However I can't get closer to my honey
em thức dậy vào buổi sáng cách xa ngôi nhà thân yêu.cái buổi sáng này tiếp diễn đến bao giờ đây?? biết chừng nào có thể mở cách cửa đó và được nhìn thấy anh đây???buồn quá nhưng vẫn thích nghe
chúc các bạn vui vẻ hạnh phúc!
------------------------------------
thanks!
1 bai hatcam dong no lam nhung nguoi xa nha nhu minh nho nha da diet
Many miles are between us, I'm sending my love from this payphone Bài nay hay thế hok bít
Mình không nghe rock mấy, nhưng phải công nhận bài ca thật da diết...
hay
I'd climb the highest mountain
I'd cross the seven seas just to see your smile again.
Vắng em, anh như con thuyền kia, mất phương hướng giữa dòng lốc xoáy.
Không có gì có thể ngăn cản được anh, chỉ cần nhìn thấy nụ cười của em một lần nữa, anh có thể làm tất cả, dẫu băng qua cả quả địa cầu này.
Ôi. The Road Is Free. However I can't get closer to my honey