Xem tất cả cảm nhận loidich20076

10 cảm nhận của thành viên

...
bibibang 14-04-2011
sữa lại bản dịch chính rồi đó! Không biết được chưa!
...
bibibang 14-04-2011
Mình đã nghĩ như lời TK nói. Đó là Hug And Kiss. Nhưng so với lời bài hát thì hình như không hợp lắm! TK coi lại dùm mình thử nha! Ngay cả nhìn cô này nhìn anh ấy còn thấy ngượng ngùng chứ nói gì đến chuyện kiss và hug.
...
thangkho_no1 14-04-2011
scibble phải là Scribble dòng viết nguệch ngoạc



X's and O's

Hugs and kisses. 'X' is for the crossing of the arms when one hugs another, and 'O' is for the shape of one's mouth for a kiss.



Xem lại và chắp nối lại xem dịch thế nào nhé.
...
thangkho_no1 14-04-2011
TK it's me, Mods: Moderator làm công tác quản lý duyệt bài là ý nghĩa khi ở lời dịch thực tế từ này dùng cho các forum thì đúng hơn.
...
bibibang 13-04-2011
Lại còn số 1 nữa chứ!
...
bibibang 13-04-2011
Á! Ai là thèng khờ zậy?
...
bibibang 13-04-2011
E hèm ! Tại viết tắt nên không biết! Hi! Có gì đâu mà nản! Bình thường mà! Mà mods là gì zậy? :D Đừng nản nữa nha!
...
hieu_ndh_7717 13-04-2011
thangkhono1 ấy em, mods mà k biết, nản vô đối
...
bibibang 13-04-2011
TK là bạn nào vậy ta!
...
bibibang 13-04-2011
Lấy bản dưới cùng nha! mấy cái sai đã sửa lại rồi đó! Không biết đúng chưa nữa!Thank nhìu nha bạn!