TommyChan 02-02-2012 @Xù: Mỳ nghĩ "run me dry" là "khiến em héo mòn/khô cạn/gầy hao" chứ nhỉ? Trong bài A Better Man - Shayne Ward có câu này: "Until the oceans all run dry" -> cho đến lúc tất cả đại dương đều cạn khô ;) chỗ "Afraid the sea don't drown me out" mất chứ don't ùi kìa P/S: góp ý thui, ko múa rìu wa mắt thợ đâu :P
Trong bài A Better Man - Shayne Ward có câu này: "Until the oceans all run dry" -> cho đến lúc tất cả đại dương đều cạn khô ;)
chỗ "Afraid the sea don't drown me out" mất chứ don't ùi kìa
P/S: góp ý thui, ko múa rìu wa mắt thợ đâu :P