Alamanda Bud 08-05-2012 Là chị Nhím sửa lần trc, rồi người khác duyệt mà ko [Sửa] trực tiếp trong bài nên còn lưu lại tên chị, lúc duyệt nó cập nhật lại vậy thôi à.
ilovemama 07-05-2012 bản dịch nhiều chỗ bay quá bạn nè! mà tớ nghĩ bài này dịch là e, a sẽ hay hơn à, bạn yêu tôi nghe ko chuẩn lắm =; first name là tên gọi; còn last name là họ chứ hem phải tên đầu gì đâu bạn!
kikuru 08-02-2012 Bạn Ki cảm nhận bài này giống như khi nghe "trouble is a friend" vậy đó. Và thế nên bạn Ki cũng dịch theo hướng đó. Hi`. :D
TommyChan 08-02-2012 đổi ngôi anh-em hay hơn bạn Ki à vì bài nỳ nói về tình yêu lần sau có muốn sửa bài dịch thì nhấn "sửa"
kikuru 08-02-2012 Vì sao edit rồi vẫn ko hiện lên vậy Mod ? :-s Bản dịch cuối nhé. Chuẩn thì chưa chuẩn được rồi. :-
Nhím_xù 08-02-2012 không viết số, viết tắt trong bản dịch bạn nhé, bản dịch nào của bạn chuẩn để mình đưa lên chứ đăng nhiều bản dịch quá
lần sau có muốn sửa bài dịch thì nhấn "sửa"
Bản dịch cuối nhé. Chuẩn thì chưa chuẩn được rồi. :-