nếu thực sự là bạn dịch thì những lần đầu có thể sẽ ko đc hay cho lắm, wan trọng là đừng nản lòng mà bỏ chạy, mấy bạn khác cũng sẽ giúp đỡ nhiệt tình mà :D
mọi lần Mỳ mới vào cũng thế thôi, sau này Mỳ lên trình ùi mới lôi mấy bài cũ ra sửa lại :))
Mỳ chưa xem wa BD nữa (lên thì đã thấy mất tiu ùi)
Ki post lại BD xem sao, nếu là lần đầu dịch mà dịch ko trôi chảy thì cũng chấp nhận thôi,
mem mới thì wan trọng DỊCH ĐÚNG trước còn văn fong tính sau,
còn chỗ nào khúc mắc chừng nữa mấy bạn khác sẽ góp ý sau
nếu khớp 100% thì đúng là tool thật, nhưng bài này cũng nhiều câu dễ dịch nếu giống 1 vài câu cũng là chuyện bình thường. còn nếu giống nhiều thì chắc chắn tool
@ Master Hiếu: Nếu anh đọc kĩ chắc có đôi chỗ tool sẽ ko dịch hay như em đâu. ;)
@Nhím: Thôi để lần sau tớ cố gắng. Những bài hát hay còn rất nhiều mà. Kĩ năng còn kém, rèn luyện là chính. :"]
nếu thực sự là bạn dịch thì những lần đầu có thể sẽ ko đc hay cho lắm, wan trọng là đừng nản lòng mà bỏ chạy, mấy bạn khác cũng sẽ giúp đỡ nhiệt tình mà :D
mọi lần Mỳ mới vào cũng thế thôi, sau này Mỳ lên trình ùi mới lôi mấy bài cũ ra sửa lại :))
Ki post lại BD xem sao, nếu là lần đầu dịch mà dịch ko trôi chảy thì cũng chấp nhận thôi,
mem mới thì wan trọng DỊCH ĐÚNG trước còn văn fong tính sau,
còn chỗ nào khúc mắc chừng nữa mấy bạn khác sẽ góp ý sau
Thứ 2: Thể loại dance, ko biết các anh chị dịch như nào ?! :|
Thứ 3: Trong này quả thực thấy có mỗi 3 từ cần phải suy nghĩ: bleeding, leaning, alarm. :|
Em thường vừa nghe vừa dịch, em cảm thế nào thì văn em cũng theo thế mà dịch xuôi chiều theo giai điệu của bài hát thôi ạ.