Bạn thevampireprince dịch có vẻ hợp lý hơn ý, nhưng mà bạn dùng google nhiều quá đọc hơi khó hiểu, nhưng ngôi như vậy có vẻ đúng, bởi vì câu cuối cùng 'Was growing up your son', có nghĩa là người con đang hát
trời ơi cái bài này làm Mỳ rối trí wá, lyric ko fân ngôi cụ thể gì hết (dịch con-cha hay cha-con đều có lý hết), cũng ko có MV để check nữa, vì thế nên nếu có ai đó cung cấp thông tin về đáng tin cậy về hoàn cảnh sáng tác bài nỳ thì sẽ xem lại (_ _")