hungthinhe 14-10-2012 em đổi lại link youtube thành mv của bài (vì bài này em dịch từ trước khi có clip )
Wet Grass 20-07-2012 "shut it down" anh nghĩ không phải là "dập lửa" mà là "dập tanh bành cái sàn này" thì hợp hơn. Mấy chỗ khác anh thấy ổn, thangkho_no1 nha.
Bupbethoitiet1998 09-07-2012 ý chà bài nỳ giọng hát hay thiệt nhg....... ý nghĩa của nó thì ..................hơi.....ghê ^^"