Xem tất cả cảm nhận loidich232

8 cảm nhận của thành viên

...
namluntd 27-12-2011
hay qua
...
uneydr 10-06-2010
De... bắt đc 1 con pikachu nữa :))
...
sweet_dream2 10-06-2010
thay bản dịch mượn nhé...
...
littlesnowflake 05-02-2010
tớ thích nhất bài này của Christina Aguilera đó!
...
honeysua 16-04-2009
BÀI NÀY CÓ Ý NGHĨA LẮM!
...
MyFanIsUUU 14-02-2009
Có lẽ các bạn đã không hiểu kỹ ẩn ý của bài hát. Bài hát này viết về những người thuộc "giới tính thứ 3". Dù cho có bị người đời dèm pha, khinh bỉ, họ vẫn là con người, họ vẫn xinh đẹp. Họ không hề làm điều gì sai trái cho cuộc đời cả, chỉ có cuộc đời đã hành hạ họ, nhẽ ra khi cất tiếng khóc trào đời họ phải là một cậu bé, một cô bé. Nhưng tiếc rằng ông trời đa tạo hóa cho họ thành giới tính bên kia. Và như bản năng của một con người, họ phải quay lại với chính con người thật của mình, để sống với cuộc đời thật của mình. Chúng ta đều sinh đẹp, chúng ta không thể bị quật ngã bởi những lời dèm pha.
Thực sự nếu không vì nội dung nhạy cảm và phần clip trân thực thì có lẽ bài hát này đã không được nhiều người cùng đồng cảm và thành công đến thế.
...
cholalay 19-09-2008
bài này ý nghĩa quá. Giúp con người ta tự tin hơn trong cuộc sống... I'M BEAUTIFUL , WE ARE BEAUTIFUL :)
...
Vầng trăng xinh 26-06-2008
"Now and then" có nghĩa là: "thỉnh thoảng".
"Trying hard to fill the emptiness, the pieces gone" có nghĩa là: "cố gắng ấp đầy những trống rỗng, lấp đầy
những phần đã mất".