twins666 19-05-2011 'Mother of mine "...có bạn nào có bản dịch chính xác của bài 'Mother of mine " hem ?
twins666 19-05-2011 thích bài này ghê...mỗi lần online là cứ nghe mãi bài này đầu tiên...nghe buồn nhỉ ...những ai iu mẹ nhiều sẽ hiểu :(!
hh_cc 22-12-2010 hj. po' tay... a cũng chưa đủ tuổi để nghĩ chuyện này đâu nhox, sao e lo xa wa' dza?
hh_cc 22-12-2010 ^^. hok ở bên em nữa tức là đã đi đến một nơi tốt đẹp hơn. như vậy vui lên mới phải chứ.. đàn ông con trai gì kỳ dzay? @@
ilovemama 22-12-2010 Cám ơn anh !:(:( nếu một ngày mama của em hok ở bên em nữa thì em bek làm sao ? :( chắc em chẳng còn thiết sống nữa
jatasan 23-10-2009 When i hear this song, i always cry....i miss my mother, she went to the other life...4 years ago...and now, i miss her very much...and now i wish my mother could beside me...:((
Grass 17-11-2008 bài này coi clip thì dịch mẹ và con mới đúng...hihi..chính xác ý của Trish là mẹ và con