Xem tất cả cảm nhận loidich2679

10 cảm nhận của thành viên

...
phuongthu6890 13-03-2012
bài này nghe hào sảng nhỉ
...
saochoicodon_97 28-04-2011
fergie hồi này bao nhiêu tuổi nhở :-?
...
kuanh91 05-04-2010
cuối lyric thiếu I'm glad my daddy told me so, he let his daughter know
...
251093 07-11-2009
nghe câu đầu đã shock òy=)) hay mà
...
Wet Grass 05-09-2009
Okie, đổi hết danh xưng "tôi" và "bạn" cho dễ hiểu.
À đúng, lettuce anh chưa dịch nghĩa bóng, nghĩa bóng của nó là con trym của con gái. Xin lỗi em, anh đã sửa!
...
queeniemi 05-09-2009
Còn 1 phần lyric cuối đâu, sao ko có ??? "Livin' the life" -> "Tận hưởng cuộc sống" nghe hay hơn. Chủ ngữ trong bài cũng tùm lum "anh - em - tôi - bạn" ??? Phần Ludacris "Brother gotta keep enough lettuce" hơi khó hiểu, có thể là nghỉa bóng nhưng lại dịch theo nghĩa đen nên sai...
...
o0oruby_lovelyo0o 10-11-2008
tựa tựa piece of me của brit nhờ
...
namisuta 06-10-2008
hahah that. la shock nho`
...
BigBangFan 12-09-2008
hyhy...nghe khuc' dau` they' shock shock...but khuc' sau nghe duoc. ah'.. :"> thax nhiu` nha!!
...
lakandy 29-06-2008
không ai dịch bài này à chán thế