em da gan lien voi cuoc doi anh dieu uoc cua anh cung chinh la dieu ma em mong muon...........boulevard8118 do la cau mo dau cua bai hat that tuyet voi tinh yeu trong qua khu that tuyet ...
Lời gốc đã sai thì dịch sao đúng được:
"I’ve tried and tried
Blocking out the pain I feel inside"
Phải là "locking up" chứ sao lại "blocking out". Người ta đã đau quá rồi chỉ muốn khoá chặt nỗi đau trong lòng lại chứ ai đời còn vẽ ra để die luôn chắc. Post lời nên cẩn thận các bạn ạ!
Các bạn dịch có một số chỗ chưa đúng
ví dụ như "When I pretend
Wear a smile to fool my dearest friends..." không phải là "Gượng cười ngu ngốc cùng bạn bè" mà là "Khoác lên vẻ mặt tươi cười để giả vờ (, lừa dối, che dấu...) bạn bè
Và Blocking out là vẽ ra, phác họa chứ không phải kím nén...
"I’ve tried and tried
Blocking out the pain I feel inside"
Phải là "locking up" chứ sao lại "blocking out". Người ta đã đau quá rồi chỉ muốn khoá chặt nỗi đau trong lòng lại chứ ai đời còn vẽ ra để die luôn chắc. Post lời nên cẩn thận các bạn ạ!
ví dụ như "When I pretend
Wear a smile to fool my dearest friends..." không phải là "Gượng cười ngu ngốc cùng bạn bè" mà là "Khoác lên vẻ mặt tươi cười để giả vờ (, lừa dối, che dấu...) bạn bè
Và Blocking out là vẽ ra, phác họa chứ không phải kím nén...
What’s in my eyes
...buon ghe
Ai do thu roi vao hoan canh nay roi nghe lai va ngam nghi cung no xem the nao....
Hix hix hix...i am crying...
ui that la dang' thu^ong
hic hix
:((