Xem tất cả cảm nhận loidich2942

24 cảm nhận của thành viên

...
ilovemama 07-11-2012
save U: níu giữ ???
...
pigkul2407 09-10-2011
:((....
...
rapyeu02 17-08-2011
who save me?> :D
...
cuongbely 01-07-2011
âyhy thật đây
...
sirriver 23-10-2009
Mỗi người dịch một kiểu cũng có những lý do và cũng khá hợp lý :) I love everybody :)
...
prokiller 19-09-2009
simple plan is the best ohoh yeah
...
media_bich 01-08-2009
eo oi iem thick bai nay ngay tu cau dau tien . hinh anh video clip cug~ chuan^? nua~
=> duyet!!!
...
zzT101Tzz 01-08-2009
mình thấy WG dịch hay nhất
...
matmen 19-07-2009
ai dich cung hay,neu la minh dich se hay hon
...
ghost_slog 10-07-2009
hay quá
ý nghĩa quá trời
...
tbahung 28-04-2009
haizzz, more than a song!! Close ur eyes, listen it, u gonna see it... the meaning of life!! Never give up, never say never
...
IU Simple Plan 18-02-2009
Bài này là đc sáng tác và làm video clip để ủng hộ n~ ng` bị ung thư trong đó có anh của Pierre Bouvier :x là Jay Bouvier (để bít thêm thông tin chi tiết vô trang Simpleplan.com có nhìu cái hay ho liên quan đến clip này, với điều kịn bít tg Anh hoặc tg P' chứ nhìn ko thỳ hem hỉu j` đâu ^^) thik bản dịch của anh Wet ("máy cày" loidich :P)nhất, cám ơn anh nhìu ^^
...
mothanthat 10-02-2009
Sometimes I wish I could save you.....=.=
...
MIKA_MIKA 09-02-2009
ê! U xem báo nào mèh nghe trên kênh xonefm anh trai của Pierre Bouvier-thủ lỉnh SP bị Ung thư,Pierre bouvier làm jề co' chị ;))
...
tanngunhubo 31-01-2009
sai rui` chi cua nguoi` hat' chinh' trong sp bi ung thu ,,ko xem bao' a``` anh viet bai` nay` de mong nhung~ nguoi` bi ung thu dung` bo~ cuoc
...
MIKA_MIKA 30-01-2009
tôi vs anh là chuẩn nhât' vi` bai` nay` dành tặng cho anh trai của một thành viên trong SP bị bệnh ung thư
...
Oll 03-01-2009
@ micaepro [micaepro@yahoo.com] - Hùng

fixed !

@ bro Wet, cám ơn bản dịch của bro ..
...
Wet Grass 09-12-2008
Ngọc ơi, WG đã xem lại bài này và đăng bản dịch khác.
@ IU Simple Plan: WG dịch sát nghĩa và có giải thích thêm những câu có thể là khó hiểu. Hi vọng đã giải tỏa nỗi thắc mắc của bạn.
@ thangqw: bài này dịch "tôi" và "em" cũng ổn, nghe tình cảm hơn, nghe như lời bác sĩ nói với bệnh nhân còn nhỏ tuổi, không phải lúc nào "anh", "em" cũng là tình yêu, nhưng mình dịch "tôi", "bạn", dành cho mọi đối tượng.
@ congtuphenol: cảm ơn bạn đã cung cấp thông tin bổ sung cho bài hát!
...
khanhduy79 08-12-2008
thật là hay
...
khanhduy79 05-12-2008
sặc đây là bài hát nói về bệnh ung thư mà,sao lại yêu đương gì ở đây vậy
...
tuyencodon123 04-12-2008
save you vua rock vua` tinh` cam~ nua~ that hay
...
thangqw 01-12-2008
cai' chu~ CAncer survivor khu'c cuoi' la` noi' ve` nhu~ng ng` son'g sot' wa ung thu, sao may' ng` o? loi dich toa`n them chu~ anh ,em va`o ko dzay co' fai? lu'c na`o cung~ la` nhac. TY dau! di.ch fai? can? than. chu
...
congtuphenol 20-11-2008
clip save you thực hiện nhằm mục đích quyên góp cho những người bị bệnh ung thư ( trong đó có anh của Piere - vocal ). Những người xuất hiện cuối clip là những người mắc ung thư mà vẫn sống !
Có nhiều thông tin ở đây : http://yeuamnhac.com/music/forumdisplay.php?f=624
...
IU Simple Plan 16-11-2008
Tôi đã xem clip của Save you nhưng lại không hiểu clip nói lên thông điệp gì
Có ai bít không chỉ giùm với
Thank nhìu