"Never cared for what they do" em nghĩ dịch là: Không quan tâm đến những cái mà họ đang làm. Em chỉ nghĩ vậy thôi nhé! Có sai thì mấy a đừng nói nặng nha! Trình độ AV của em mới ở cấp THPT àh hihi
mình thấy cái đoạn điệp khúc mình dịch là
kệ mẹ chúng mày làm gì
............................ chơi gì
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,làm gì
.............................biết gì
Gần cũng vậy, xa xôi gì cũng thế thôi
chẳng thể hơn được là xuất phát từ tấm lòng
Mãi mãi tin chúng ta đang là ai
Và những thứ khác chẳng quan trọng gì hết
Chưa bao giờ mở lòng mình như vậy
Cuộc sống thuộc về ta để ta sống theo ý mình
Những lời ấy tôi không chỉ nói để mà nói
Và chẳng có gì khác quan trọng lắm đâu
Tôi đi tìm kiếm niềm tin và đã thấy ở trong em
Mỗi ngày với ta đều có gì đó mới
Trí tuệ rộng mở cho một tầm nhìn khác
Và không điều gì khác quan trọng nữa cả
Mặc kệ bọn họ làm gì [Không quan tâm tới những gì mà họ làm ]
Mặc kệ bọn họ biết gì [Không quan tâm tới những gì họ biết]
Nhưng tôi biết
......................
.....................
Mặc kệ những gì bọn họ nói [Không quan tâm tới những gì mà họ nói ]
Mặc kệ những gì bọn họ đùa [Không quan tâm tới những gì mà họ đùa ]
Mặc kệ những gì bọn họ làm [Không quan tâm tới những gì mà họ làm ]
Mặc kệ những gì bọn họ biết [Không quan tâm tới những gì mà họ biết ]
Và tôi biết,yeah !
........................
.......................
chán ko có việc gì làm,dịch bài này chơi chơi chút (nói là dịch cho oai chứ vẫn fải ctrl+C,ctrl+V 1 số đoạn),nhưng hình như ko sát nghĩa lắm.Có gì sai sót xin được lượng thứ.Mình là newbie mà :D
Lần đầu tiên trong đời đi tỏ tình :") bị từ chối tớ đã về nhà , đóng cửa phòng, bật bài này nghe đi nghe lại, nuốt tùng lời và thấm thía vô cùng.
Dù sao, bài hát Tiếng anh khi tự dịch, mỗi người sẽ đều có những cảm nhận riêng theo cảm xúc của mình.
http://www.youtube.com/watch?v=MfPk1xMeYvU
Em ra đi đầu không ngoảnh lại Tâm hồn anh phiêu cùng điếu thuốc tàn...!!!
Metallica................................
kệ mẹ chúng mày làm gì
............................ chơi gì
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,làm gì
.............................biết gì
thế có bùng nổ quá không nhỉ
chẳng thể hơn được là xuất phát từ tấm lòng
Mãi mãi tin chúng ta đang là ai
Và những thứ khác chẳng quan trọng gì hết
Chưa bao giờ mở lòng mình như vậy
Cuộc sống thuộc về ta để ta sống theo ý mình
Những lời ấy tôi không chỉ nói để mà nói
Và chẳng có gì khác quan trọng lắm đâu
Tôi đi tìm kiếm niềm tin và đã thấy ở trong em
Mỗi ngày với ta đều có gì đó mới
Trí tuệ rộng mở cho một tầm nhìn khác
Và không điều gì khác quan trọng nữa cả
Mặc kệ bọn họ làm gì [Không quan tâm tới những gì mà họ làm ]
Mặc kệ bọn họ biết gì [Không quan tâm tới những gì họ biết]
Nhưng tôi biết
......................
.....................
Mặc kệ những gì bọn họ nói [Không quan tâm tới những gì mà họ nói ]
Mặc kệ những gì bọn họ đùa [Không quan tâm tới những gì mà họ đùa ]
Mặc kệ những gì bọn họ làm [Không quan tâm tới những gì mà họ làm ]
Mặc kệ những gì bọn họ biết [Không quan tâm tới những gì mà họ biết ]
Và tôi biết,yeah !
........................
.......................
...
Dù sao, bài hát Tiếng anh khi tự dịch, mỗi người sẽ đều có những cảm nhận riêng theo cảm xúc của mình.