Xem tất cả cảm nhận loidich3210

5 cảm nhận của thành viên

...
Mrs.Kim 05-09-2008
Bài này thì anh cứ ks đi... Em ko dịch được mà... Bất tài đành chịu :(( Tại em lên wikipedia nó có ghi bài này liên quan j` đó tới bài "Jam The Box" của Pretty Tony j` đó, đọc 1 hồi ko hiểu lắm nên để * luôn =))
...
Wet Grass 05-09-2008
Hây à, đoạn * của em không có liên quan đến văn hóa âm nhạc gì hết à.
Đoạn ** cứ dịch đi, ai không muốn coi thì thôi, dịch giữa chừng vầy, anh ngứa ngáy tay chân thì em lại nói anh KS em nữa!
...
Bản Ballad Buồn 04-09-2008
đoạn nhạy cảm ...kinh thật đấy ~.~
...
Bản Ballad Buồn 04-09-2008
Em cứ đăng bản dịch lên đi ...đoạn nào nhạy cảm em để nguyên tiếng anh , dịch giả sẽ xem xét....:D
...
Mrs.Kim 04-09-2008
Bài này có một đoạn hơi "nhạy cảm" chút xíu, nếu không phiền mình sẽ lược đoạn đó đi và post bản dịch lên :( vì thực sự mình không muốn dịch mấy chỗ như vậy. Ngoài ra thì bài này có liên quan tới 1 bài khác nữa, mà mình ko am hiểu mấy vấn đề lí thuyết như vậy lắm nên... *sigh* Làm thế nào đây :(