theo mình nghĩ những cuộc chiến ở đây là đấu tranh tâm lý trong tình trạng hỗn loạn chứ ko phải là như trên.
những người từng bị những khái niệm giằng xé sẽ hiểu hơn về điều này. người nghiện cũng có ý thức và nhất là khi người ta vẫn còn phần " người " trong mình dù bị lấn át bởi phần " con ".
Đùa 2 ông FIMI với eagle. Lần sau hiểu biết về nhóm nhạc/ ca sĩ nào thì hãy dịch bài của họ.
Ông FIMI nếu có thể tôi sẽ cho ông 1 chưởng ngay bây giờ :)).
Thật ko thể chịu đựng nổi.
Phiền admin del hộ em cái bản dịch đấy đi.
Hãy xem clip cua LP trên linkinpark.com và để biết thêm về bài hát này, mấy ông eagle,FIMI j đo' ạ!!! DIch thế thì đừng dịch còn hơn!! Mấy bố làm đảo lộn hết cả ý nghia ca khúc rồi. Bài hát của ng ta nói về nhưng thói wen như sử dụng ma túy, lạm dụng tình dục thì các ông lại anh anh em em, tao tao mày mày, đâm chém loạn xạ! Đã dịch thì dịch cho cẩn thận!!!><
Nhạc của LP ko phải dành cho tình yêu,ko nên dịch theo anh và em.Nhạc của LP dành cho những con người,những tâm hồn bị đè nén,muốn bùng nổ,muốn thay thay đổi bản thân và cả thế giới.
ziantic dịch hay lắm.Thanks 1 phát nhé.Mình thấy tuy ziantic và zicklazi có nói nhau hơi nặng nề nhưng công nhận các bạn thật thẳng thắn.K hài lòng là nói thẳng luôn.Lâu lắm rồi chưa nghe cái kiểu ăn nói như thế từ hồi cấp 3 thì phải,cái thời vẫn còn nghe rock
Hajzzzzzz! Lại bắt đầu xĩa xĩa nhau! Ng` ta đã thôi rồi kon` châm châm chọt chọt zô chi nữa thangqw! Nếu ai nge có thễ tự hĩu đc thì tốt,còn ko thì khi ng`ta dịch cho thì it ra cũng fai~ biết tôn trọng ng` ta chứ! Lên đây mà chữi nhau thía nài.....! Haizzzz,ng`ko fai~ fan cũa LP zô nge thữ,ja~ sữ zô bài nài mà thấy mấy bạn thái độ zị thì ng` ta ngĩ sao về fan LP cũng như nhạc cũa LP đây......hok lẽ đễ cho ng` ta ngĩ nhac cũa LP chĩ dành cho mấy thằng đầu đường xó chợ thui sao! Ng`ta nói đúng đó bạn ơi,Lp đa số là viết về xã hội,cuộc sống xung wanh ko hà,ko có viết về tình cãm trai gái đâu! Nhạc LP nge mà cứ anh anh em em,thì....tầm thường wa'...! Nếu em có j` mạo fam..mấy huynh bõ wa cho em ná:D
zizantic xao. kinh LP la`m j` thanh lap dc 10 nam xao. ma` ko bik nhuc.
album HT ra nam 2000 ma` su?a la` nghe 10 nam.......
, ( ko bik bao jo` LP wa VN nho` )
ziantic dịch hay hơn.. =.="... nhưng mà ổng chửi nhau kinh qá ( mặc dù hay fe^T" ;)) .. đồng quan điểm Linkin Park mà hát "anh" "em" não ruột thỳ chán lắm =.="... tớ cũng là fan LP :D
Trời có mỗi cái xưng hô mà cũng phải chửi nhau ỏm tỏi, rõ lắm chuyện, có gì cứ góp ý đừng mỉa mai kiểu đấy, coi như mình dịch chưa đúng chất rock chỉ vì cái xưng hô thôi, chẳng cần phải chửi nhau thế đâu.
uhm....Akai đồng ý zới zicklazi , góp ý thì góp ý nhẹ nhàng thoai chứ như ziantic thì ...mà trong cm của ziantic , góp ý chả thấy đâu toàn thấy mỉa mai châm biếm hok hà....trong loidich hok nên nói những lời như zậy ziantic ạh :)
các bạn ziantic và zicklazi làm ơn đừng spam tại đây nha . Nhất là lại ở 1 bài của LKP thía chứ :D . Các bạn hình như đều mê LP cả mà , tại sao phải làm thía này chứ ^^...cùng nghe No more sorrow và hòa giải với nhau đi nha ^^! Hãy chứng tỏ phong cách của các fan LKP đi nào :D
Mấy mem mới theo rock còn chưa cảm nhận đc tinh túy của rock nhỉ=)) rock mà vík về vấn đề đau trym thế này thì việc LP xài từ có tính gợi hình mạnh thế ko hợp với các cụm từ nhẹ nhàng như vietnamese chúng ta thường xài đâu, thằng Ziantic nói đúng roàj đấy ku zick ơi:))
Đây ko phải là nơi để các bạn cãi nhau và nói những lời khó nghe như vậy! Hãy tôn trong mọi người và chính bản thân mình...Nếu còn tiếp tục sẽ bị banned :|
Mấy thằng ăn cứt đá bô như chú em kia mở miệng chỉ bu thêm lũ ruồi, anh dịch rồi đấy, nhìn mà học hỏi, anh nghe LP gần 10 năm rồi nha em.
dịch rồi đấy, thằng nào nghe LP, xem clip, coi lời của anh đây là đúng nhất. Không biết gì thì thôi sủa đi, chui đầu xuống lỗ cống mà hỏi mấy con tí dưới đó vì sao mình chậm pt quá :))
Tôi chình là người làm đảo lộn mọi việc
minh hk hieu noi cau nay!!! T.T
The battles always choose
'Cause inside I realize
That I'm the one confused
Tôi không muốn trở thành kẻ
Mà các cuộc chiến vẫn luôn chọn
Bởi trong sâu thẳm anh nhận ra rằng
Tôi chình là người làm đảo lộn mọi việc
mình nghĩ đoạn này dịch không sát nghĩa.
theo mình nghĩ những cuộc chiến ở đây là đấu tranh tâm lý trong tình trạng hỗn loạn chứ ko phải là như trên.
những người từng bị những khái niệm giằng xé sẽ hiểu hơn về điều này. người nghiện cũng có ý thức và nhất là khi người ta vẫn còn phần " người " trong mình dù bị lấn át bởi phần " con ".
Ông FIMI nếu có thể tôi sẽ cho ông 1 chưởng ngay bây giờ :)).
Thật ko thể chịu đựng nổi.
Phiền admin del hộ em cái bản dịch đấy đi.
Hajzzzzzz! Lại bắt đầu xĩa xĩa nhau! Ng` ta đã thôi rồi kon` châm châm chọt chọt zô chi nữa thangqw! Nếu ai nge có thễ tự hĩu đc thì tốt,còn ko thì khi ng`ta dịch cho thì it ra cũng fai~ biết tôn trọng ng` ta chứ! Lên đây mà chữi nhau thía nài.....! Haizzzz,ng`ko fai~ fan cũa LP zô nge thữ,ja~ sữ zô bài nài mà thấy mấy bạn thái độ zị thì ng` ta ngĩ sao về fan LP cũng như nhạc cũa LP đây......hok lẽ đễ cho ng` ta ngĩ nhac cũa LP chĩ dành cho mấy thằng đầu đường xó chợ thui sao! Ng`ta nói đúng đó bạn ơi,Lp đa số là viết về xã hội,cuộc sống xung wanh ko hà,ko có viết về tình cãm trai gái đâu! Nhạc LP nge mà cứ anh anh em em,thì....tầm thường wa'...! Nếu em có j` mạo fam..mấy huynh bõ wa cho em ná:D
album HT ra nam 2000 ma` su?a la` nghe 10 nam.......
, ( ko bik bao jo` LP wa VN nho` )
dịch rồi đấy, thằng nào nghe LP, xem clip, coi lời của anh đây là đúng nhất. Không biết gì thì thôi sủa đi, chui đầu xuống lỗ cống mà hỏi mấy con tí dưới đó vì sao mình chậm pt quá :))