2 bản dịch này nghe thế nào í! bài này nói về 2 người bạn thân mà! mấy lị đoạn điệp khúc dịch sai rồi thì phải???
Họ nói rẳng những thứ tốt đều mất 1 khoảng thời gian
Nhưng những điều thực sự tuyệt vời lại xảy ra trong 1 cái nháy mắt
có lẽ cơ hội được gặp một người như cậu là một phần triệu
Mình không thể tin được,
Cậu là một trong 1 triệu...
ừm...mình đăng bản dịch cho bài này...các bạn thấy có gì sai thì nhắc nha...mình k giói tiếng anh lắm nên dịch dc chỉ tới mức đó(tại bài này khó wá nên dịch rất lâu,hix)có gì thỉ các bạn chỉ thêm nha...thanks mọy người..nice day
See a world
Far away
Where the stars
Whisper dreams
And nothings as it seems
Come,
To a world
Take a chance and find
It's where magic comes to play
It's not so far away
Beyond the clouds and the sea
Where day dreams run like rivers
Or dance with the breeze
An open door of imagination
Deep in your heart you'll find the key
Everyone Has A Dream lyrics on
http://music.yeucahat.com/song/Movie-Game-Ads/51994-Everyone-Has-A-Dream~Megan-Hilty.html
Come take a journey through a world of wonder
Will great adventure will find you
Where every question,
Finds an answer
And all your wishes come true
We all need to find a happy ending
Between today and tomorrow
Close your eyes
Keeping the hope alive
Just look inside yourself
You'll find your way
.....
mấy bạn dịch dùm mình bài này đc hôg ^^!!....
EVERYONE HAS A DREAM
Come,
See a world
Far away
Where the stars
Whisper dreams
And nothings as it seems
Come,
To a world
Take a chance and find
It's where magic comes to play
It's not so far away
Beyond the clouds and the sea
Where day dreams run like rivers
Or dance with the breeze
An open door of imagination
Deep in your heart you'll find the key
Come take a journey through a world of wonder
Will great adventure will find you
Where every question,
Finds an answer
And all your wishes come true
We all need to find a happy ending
Between today and tomorrow
Close your eyes
Keeping the hope alive
Just look inside yourself
Họ nói rẳng những thứ tốt đều mất 1 khoảng thời gian
Nhưng những điều thực sự tuyệt vời lại xảy ra trong 1 cái nháy mắt
có lẽ cơ hội được gặp một người như cậu là một phần triệu
Mình không thể tin được,
Cậu là một trong 1 triệu...
Thế này có đúng hơn ko nhỉ???