bài dịch sai rồi. Aisle sao lại có thể dịch là hải đảo được? hehehe..
Aisle là đường đi giữa hai hàng ghế trong nhà thờ.
Tác giả bài dịch này không hiểu được ý nghĩa của bài hát. Và có lẽ tác giả chưa từng tham dự một thánh lễ cưới trong đạo Thiên Chúa nên dịch chưa thoát ý lắm.
Nên tham khảo lời bài hát bằng tiếng Việt " Ngày tân hôn"
Thân mến
Greenish Orchid
Nghe bài này mà cứ nôn nôn nhỡ^^"
Aisle là đường đi giữa hai hàng ghế trong nhà thờ.
Tác giả bài dịch này không hiểu được ý nghĩa của bài hát. Và có lẽ tác giả chưa từng tham dự một thánh lễ cưới trong đạo Thiên Chúa nên dịch chưa thoát ý lắm.
Nên tham khảo lời bài hát bằng tiếng Việt " Ngày tân hôn"
Thân mến
Greenish Orchid