Hi hi đang yêu mà nghe bài này fê thật đó.
Nếu như mọi người yêu nhau đều dành cho nhau tình cảm chân tình như bài ca này thì thế giới thật hoàn hảo biết bao.Chúc cho mọi người có được tình yêu trọn vẹn.
mot bai hat that hay ve tinh yeu cac ban nhi.ban dich cung that tuyet va duong nhu minh da thay minh trong do.minh cung da yeu va da co gang de co duoc tinh yeu cua minh.nhung moi co gang cua minh that su vo nghia vi minh mai la nguoi den sau.minh ko the thay the hinh bong nguoi khac trong tim nguoi minh yeu.neu em da nge bai hat nay thi do la nhung gi anh muon noi voi em nhoc con cua anh.
There's no love - like your love
And no other - could give more love
There's nowhere - unless you're there
All the time - all the way
thanks!!!!!~
Look into my eyes - you will see
What you mean to me
Search your heart - search your soul
And when you find me there you'll search no more
Don't tell me it's not worth tryin' for
You can't tell me it's not worth dyin' for
You know it's true
Everything I do - I do it for you....
T co nghe bai nay chua nhi ? P tang bai nay cho T do... day la tat ca nhung gi P muon noi voi T....
Look into my heart - you will find
There's nothin' there to hide
Take me as I am - take my life
I would give it all - I would sacrifice
... bài này.. hok bik nghe lần thứ mấy... vẫn 1 cảm nhận..
Great!!!
Bản dịch thật hay. Thật hay vì mình cảm thấy được mình ở trong đó.
Mình cũng có một người bạn gái, và mình vẫn luôn luôn âm thầm làm mọi điều vì cô áy. không biết cô ấy có biết không, nhưng cảm thấy vui lắm khi làm những điều đó.
Nhưng mình không bằng anh chàng trong bài hát này có thể nói với cô gái rằng Everything I do, I do it for you. Chỉ là âm thầm thôi mà.
Mình nghe bài này lâu lắm rồi, cũng hơn mười năm rồi. mình cũng đã vài lần dịch. Nhưng không hoàn chỉnh và hay như của bạn.
Cám ơn bài dịch của ban.
Thân
Không có lời phê bình nào dành cho bản dịch, đó là cảm xúc của mỗi người. Ngay cả ca sĩ hay người sáng tác ra bài hát này cũng có cảm xúc rất riêng khi thể hiện nó.
Một bài hát tuyệt vời cho tình yêu, cho mọi người.
Có lẽ người cứng cõi nhất cũng sẽ phải rưng rưng đôi mắt khi vừa xem clip vừa nghe giai điệu của bài hát.
Trước đây, tôi chưa hiểu được nội dung thì đã có cảm giác như thế. Một cảm giác về tình yêu mãnh liệt của người đàn ông cứng cõi. Giai điệu của bài hát làm tôi lân lân khó tả.
Bây giờ càng cảm nhận sâu sắc hơn về bài hát với nội dung của nó, trái tim tôi như muốn nổ tung, chỉ muốn lập tức đến bên người yêu mà chỉ để nói rằng:
"Everything I do, I do it for you! I love you"
Nguoi dau tien nghe nhac chuong khi dien thoai cho tui, ban biet' ho noi' voi' tui nhu the' nao ko??? "Ui, em rat' lang man". Bay gio nghe lai bai nay tui moi' phat' hien minh lang man kinh khung. Hay qua' diiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.
thi fai la "u will see how u mean to me" chu sao lai la "what u mean to me
ai biet chi gium minh
than you and thank you
B@j Dj(H 0 t()^j mA`. Khj R@(/)h. N(+he (4 k(-)U(
D0 Y0u RemEmBer cua Mjnh ha.Mong loi djch cua ban
Nếu như mọi người yêu nhau đều dành cho nhau tình cảm chân tình như bài ca này thì thế giới thật hoàn hảo biết bao.Chúc cho mọi người có được tình yêu trọn vẹn.
There's no love - like your love
And no other - could give more love
There's nowhere - unless you're there
All the time - all the way
thanks!!!!!~
What you mean to me
Search your heart - search your soul
And when you find me there you'll search no more
Don't tell me it's not worth tryin' for
You can't tell me it's not worth dyin' for
You know it's true
Everything I do - I do it for you....
T co nghe bai nay chua nhi ? P tang bai nay cho T do... day la tat ca nhung gi P muon noi voi T....
Dịch chuẩn đc. bài của bạn Marcis :)
Thanks nhiều nhé
There's nothin' there to hide
Take me as I am - take my life
I would give it all - I would sacrifice
... bài này.. hok bik nghe lần thứ mấy... vẫn 1 cảm nhận..
Great!!!
Mình cũng có một người bạn gái, và mình vẫn luôn luôn âm thầm làm mọi điều vì cô áy. không biết cô ấy có biết không, nhưng cảm thấy vui lắm khi làm những điều đó.
Nhưng mình không bằng anh chàng trong bài hát này có thể nói với cô gái rằng Everything I do, I do it for you. Chỉ là âm thầm thôi mà.
Mình nghe bài này lâu lắm rồi, cũng hơn mười năm rồi. mình cũng đã vài lần dịch. Nhưng không hoàn chỉnh và hay như của bạn.
Cám ơn bài dịch của ban.
Thân
Một bài hát tuyệt vời cho tình yêu, cho mọi người.
Có lẽ người cứng cõi nhất cũng sẽ phải rưng rưng đôi mắt khi vừa xem clip vừa nghe giai điệu của bài hát.
Trước đây, tôi chưa hiểu được nội dung thì đã có cảm giác như thế. Một cảm giác về tình yêu mãnh liệt của người đàn ông cứng cõi. Giai điệu của bài hát làm tôi lân lân khó tả.
Bây giờ càng cảm nhận sâu sắc hơn về bài hát với nội dung của nó, trái tim tôi như muốn nổ tung, chỉ muốn lập tức đến bên người yêu mà chỉ để nói rằng:
"Everything I do, I do it for you! I love you"
Bản dịch cũng hay lắm, khá chau chuốt và trôi trảy. 9.5đ có đủ không nhỉ. :D