mandyken2011 09-01-2011 Ngay lúc này hoặc chẳng bao giờ nữa, đến đây và ôm anh thật chặt nào. Người tình ơi hãy hôn anh thật sâu, thuộc về anh đêm nay em nhé! Chỉ ngày mai thôi có thể đã quá muộn rồi, ngay lúc này đây hoặc chẳng bao giờ nữa, Tình yêu của anh dường như chẳng thể đợi thêm đâu. Đoạn này thật hay và nhiều ẩn ý :D
doahoahong_tangem 30-11-2009 ** Vui lòng type tiếng Việt có dấu ! ----------------------------------- -----------------------------------
Wet Grass 13-10-2008 @ducvinh_tm: WG không hiểu ý bạn, chỗ nào chưa chuẩn, bạn có thể chỉ ra dùm để mình sửa bản dịch lại để các bạn khác đọc vào không bị hiểu sai ý nghĩa bài hát? Cảm ơn trước nghen.
ducvinh_tm 13-10-2008 Bài hát rất hay .giọng hát rất hấp dẫn nhưng một số chỗ dịch chưa chuẩn ,chú ý những ngữ âm ,khi ta dùng
Oll 08-10-2008 @ long [toxiclong@yahoo.com.vn] : Oll chẳng thấy sai lời chỗ nào cả, nếu có thì phiền bạn kím dùm Oll cí lời đúng nhé. @ Vincent Hisun : Đừng có tự ý sửa bài khi đã có bản dịch nhen bạn !
đến đây và ôm anh thật chặt nào.
Người tình ơi hãy hôn anh thật sâu,
thuộc về anh đêm nay em nhé!
Chỉ ngày mai thôi có thể đã quá muộn rồi,
ngay lúc này đây hoặc chẳng bao giờ nữa,
Tình yêu của anh dường như chẳng thể đợi thêm đâu.
Đoạn này thật hay và nhiều ẩn ý :D
-----------------------------------
-----------------------------------
WG không hiểu ý bạn, chỗ nào chưa chuẩn, bạn có thể chỉ ra dùm để mình sửa bản dịch lại để các bạn khác đọc vào không bị hiểu sai ý nghĩa bài hát?
Cảm ơn trước nghen.
Oll chẳng thấy sai lời chỗ nào cả, nếu có thì phiền bạn kím dùm Oll cí lời đúng nhé.
@ Vincent Hisun : Đừng có tự ý sửa bài khi đã có bản dịch nhen bạn !