Bản dịch của momchep:
You've taken my heart--> câu này chuẩn không cần chỉnh
You now desert me--> Mà sao giờ em lại bỏ rơi anh
Theo cách hiểu của bạn thì desert ở đây chắc là danh từ: xa mạc, hoang mạc thì mới khô cạn, sỏi đá. Desert ở đây là ngoại động từ "bỏ rơi" or "dời bỏ".
http://vdict.com/desert,1,0,0.html
*You won't remember => You will remember
*When I got older => When I grow older
Nghĩa không thay đổi nhiều lắm.
You've taken my heart--> câu này chuẩn không cần chỉnh
You now desert me--> Mà sao giờ em lại bỏ rơi anh
Theo cách hiểu của bạn thì desert ở đây chắc là danh từ: xa mạc, hoang mạc thì mới khô cạn, sỏi đá. Desert ở đây là ngoại động từ "bỏ rơi" or "dời bỏ".
http://vdict.com/desert,1,0,0.html
Em đã mang trái tim anh đi rồi
Mà sao giờ lại bỏ rơi anh vậy