Hạnh phúc là khi nhìn thấy người mình yêu được hạnh phúc.
"Anh yêu em, em iu à! anh muốn cho em hạnh phúc, muốn em được vui, được tất cả... Nhưng nếu một ngày nào đó có một người làm em cảm thấy hạnh phúc hơn anh có thể, anh sẽ lặng lẽ ra đi"
thế giới tàn nhẫn:( cop lời cho mấy người hết $$)Gìơ đây anh đã mất tất cả vì em
Em bảo rằng
em muốn bắt đầu những cái gì đó mới mẻ
Và trái tim anh tan vỡ khi em ra đi
Em yêu, anh đang đau khổ.
Nhưng nếu như em muốn ra đi,
em hãy bảo trọng
Hy vọng rằng
em sẽ có nhiều điều tốt đẹp để chấp nhận
Nhưng giờ, nhiều điều đẹp đẽ
đã trở nên xấu đi trong cuộc đời này rồi đó.
Oooh, em yêu ơi, thật là một thế giới tàn nhẫn
Thật là khó để chấp nhận dù chỉ nở một nụ cười
Oooh, em yêu ơi, thế giới nầy mới lạnh lùng làm sao
Anh sẽ luôn nhớ về em như một đứa trẻ thơ,
em yêu.
Em biết đó,
anh đã thấy nhiều những điều
mà thế giới này có thể làm
Và điều đó là cho trái tim anh lại vỡ tan lần nữa
Bởi không bao giờ anh muốn nhìn thấy em buồn
Hãy đừng là một cô gái sa ngã nhé em.
Nếu em đã muốn ra đi, em hẫy bảo trọng
Hy vọng rằng
em sẽ kết được nhiều người bạn tốt trong cuộc đời
Chỉ cần nhớ rằng
có nhiều điều xấu xa và em cần giữ gìn.
Bài này nói về một cuộc tình tan vỡ, chàng trai dù đau buồn nhưng không hề tuyệt vọng mà vẫn cầu chúc cho cô gái nhiều may mắn. Có rất nhiều version, nhưng bản gốc là của Cat Stevens, phát hành năm 1970, trong album "Tea for the Tillerman", gợi cảm hứng từ mối tình chia cắt giữa Stevens và Patti D'Arbanville. Các version sau này cũng rất nổi tiếng và trở thành hit của những nghệ sĩ khác, đặc biệt là Mr.Big. Version của Maxi Priest cũng rất thành công. Bài này được 2 người biểu diễn tại Live Earth 7/7/2007. Một người là James Blunt biểu diễn tại Wembley-London, người kia là Yusuf Islam (tức là Cat Stevens)tại Hamburg.
Bài "Littlest things"-single thứ 3 của album "Alright, Still" (2006) của Lily Allen được cho là có nhiều điểm tương đồng với bài hát này(nghe rùi, đúng là giống thiệt)
lời bài hát ngắn gọn nhưng đầy xúc cãm! Hát để tỏ ra 1 người đàn ông đầy nghị lực, mặc dù không có em, nhưng anh vẫn mạnh mẽ, và hi vọng em sẽ tốt đẹp hơn.
1 tình yêu cao cã mà không phải ai cũng có được.
"Anh yêu em, em iu à! anh muốn cho em hạnh phúc, muốn em được vui, được tất cả... Nhưng nếu một ngày nào đó có một người làm em cảm thấy hạnh phúc hơn anh có thể, anh sẽ lặng lẽ ra đi"
Em bảo rằng
em muốn bắt đầu những cái gì đó mới mẻ
Và trái tim anh tan vỡ khi em ra đi
Em yêu, anh đang đau khổ.
Nhưng nếu như em muốn ra đi,
em hãy bảo trọng
Hy vọng rằng
em sẽ có nhiều điều tốt đẹp để chấp nhận
Nhưng giờ, nhiều điều đẹp đẽ
đã trở nên xấu đi trong cuộc đời này rồi đó.
Oooh, em yêu ơi, thật là một thế giới tàn nhẫn
Thật là khó để chấp nhận dù chỉ nở một nụ cười
Oooh, em yêu ơi, thế giới nầy mới lạnh lùng làm sao
Anh sẽ luôn nhớ về em như một đứa trẻ thơ,
em yêu.
Em biết đó,
anh đã thấy nhiều những điều
mà thế giới này có thể làm
Và điều đó là cho trái tim anh lại vỡ tan lần nữa
Bởi không bao giờ anh muốn nhìn thấy em buồn
Hãy đừng là một cô gái sa ngã nhé em.
Nếu em đã muốn ra đi, em hẫy bảo trọng
Hy vọng rằng
em sẽ kết được nhiều người bạn tốt trong cuộc đời
Chỉ cần nhớ rằng
có nhiều điều xấu xa và em cần giữ gìn.
Bài "Littlest things"-single thứ 3 của album "Alright, Still" (2006) của Lily Allen được cho là có nhiều điểm tương đồng với bài hát này(nghe rùi, đúng là giống thiệt)
1 tình yêu cao cã mà không phải ai cũng có được.